←Prev   Ayah al-Ma`idah (The Table, The Table Spread) 5:45   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Und wir haben vorgeschrieben
wakatabnā
für sie
ʿalayhim
in ihm,
fīhā
dass:
anna
Leben
l-nafsa
für Leben
bil-nafsi
und Auge
wal-ʿayna
für Auge
bil-ʿayni
und Nase
wal-anfa
für Nase
bil-anfi
und Zahn
wal-udhuna
für Zahn
bil-udhuni
und Zahn
wal-sina
für Zahn
bil-sini
und (für) Verwundungen
wal-jurūḥa
(gibt es) Wiedervergeltung.
qiṣāṣun
Aber wer
faman
spendet
taṣaddaqa
damit,
bihi
dann es
fahuwa
(ist) eine Sühne
kaffāratun
für ihn.
lahu
Und wer
waman
nicht
lam
richtet,
yaḥkum
mit was
bimā
herabgesandt hat
anzala
Allah,
l-lahu
dann diese
fa-ulāika
sie
humu
(sind) die Ungerechten.
l-ẓālimūna




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane