←Prev   Ayah an-Nisa` (Women) 4:176   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Sie fragen dich um Belehrung.
yastaftūnaka
Sag:
quli
"Allah
l-lahu
belehrt euch
yuf'tīkum
über
den Erbanteil seitlicher Verwandschaft.
l-kalālati
Falls
ini
ein Mann
im'ru-on
umkommt,
halaka
nicht
laysa
(gibt es) für ihn
lahu
ein Kind
waladun
und für ihn (gibt es)
walahu
eine Schwester,
ukh'tun
dann für sie
falahā
(gibt es) die Hälfte,
niṣ'fu
was
er hinterließ.
taraka
Und beerbt
wahuwa
er sie,
yarithuhā
falls
in
nicht
lam
es gibt
yakun
für sie
lahā
ein Kind.
waladun
Dann falls
fa-in
es gibt
kānatā
zwei (Schwestern),
ith'natayni
dann für beide
falahumā
gibt es ein Drittel,
l-thuluthāni
von was
mimmā
er hinterließ.
taraka
Und falls
wa-in
sie sind
kānū
Geschwister,
ikh'watan
Männer
rijālan
und Frauen,
wanisāan
dann für den Mann
falildhakari
das gleiche wie
mith'lu
der Anteil
ḥaẓẓi
von zwei (Mädchen).
l-unthayayni
Macht klar
yubayyinu
Allah
l-lahu
für euch,
lakum
dass nicht
an
ihr geht in die Irre.
taḍillū
Und Allah
wal-lahu
(ist) über alle
bikulli
Dinge
shayin
Allwissend.
ʿalīmun




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane