Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH as-Saffat 37:10 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِب zoom
Transliteration Illa man khatifa alkhatfata faatbaAAahu shihabun thaqibun zoom
Transliteration-2 illā man khaṭifa l-khaṭfata fa-atbaʿahu shihābun thāqibu zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 Except (him) who snatches (by) theft but follows him a burning flame, piercing. zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad but if anyone does succeed in snatching a glimpse [of such knowledge], he is [henceforth] pursued by a piercing flame zoom
M. M. Pickthall Save him who snatcheth a fragment, and there pursueth him a piercing flame zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) Except such as snatch away something by stealth, and they are pursued by a flaming fire, of piercing brightness zoom
Shakir Except him who snatches off but once, then there follows him a brightly shining flame zoom
Wahiduddin Khan But if anyone does succeed in snatching a glimpse [of such knowledge], he shall be pursued by a piercing flame zoom
Dr. Laleh Bakhtiar but for him who snatched a fragment, then, a piercing flame pursued him. zoom
T.B.Irving except for someone who tries to eavesdrop so that a blazing meteor follows him. zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab But whoever manages to stealthily eavesdrop is ˹instantly˺ pursued by a piercing flare. zoom
Safi Kaskas except for him who snatches a glimpse [of such knowledge], He will be pursued by a piercing flame. [: zoom
Abdul Hye Except such as snatch away something by stealing and they are pursued by a flaming fire of piercing brightness. zoom
The Study Quran save one who snatches a fragment as a piercing flame pursues him zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) Any of them who snatches something away, he is pursued by a piercing flame zoom
Abdel Haleem if any [of them] stealthily snatches away a fragment, he will be pursued by a piercing flame zoom
Abdul Majid Daryabadi Except him who snatcheth away a word by stealth, and him then pursueth a glowing flame zoom
Ahmed Ali Except those who eavesdrop and are pursued by a shooting flame zoom
Aisha Bewley except for him who snatches a snippet and then is pursued by a piercing flame. zoom
Ali Ünal Excepting one who snatches something by stealth, and is pursued (and destroyed) by a piercing shooting-star zoom
Ali Quli Qara'i except him who snatches a snatch, whereat there pursues him a piercing flame zoom
Hamid S. Aziz Except him who snatches a fragment by stealth, then there follows him a brightly shining flame zoom
Muhammad Mahmoud Ghali Except him who snatches a snatching (away); then a piercing flaming (meteor) follows him up zoom
Muhammad Sarwar Some of them who stealthily steal words from the heavens are pursued by a glistening flame zoom
Muhammad Taqi Usmani however, if one snatches a little bit, he is pursued by a bright flame zoom
Shabbir Ahmed Even if a thing of their conjecture comes to pass, they are pursued by a Flame of Brightness. (The Divine Revelation exposes the claimants to the 'occult sciences' (18:22), (26:210-212), (52:38), (67:5), (72: 8-9)) zoom
Syed Vickar Ahamed Except such who may snatch something by stealing: And they are being followed by a flaming Fire of stabbing brightness zoom
Umm Muhammad (Sahih International) Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness] zoom
Farook Malik Eavesdroppers are persuaded by a flaming fire of piercing brightness zoom
Dr. Munir Munshey If one (of the Shaitans) succeeds in snatching away a fragment (of knowledge), a piercing flame follows him (in hot pursuit) zoom
Dr. Kamal Omar except one who snatched away something snatched stealthily — then a flaming fire of piercing brightness pursued and chased him zoom
Talal A. Itani (new translation) Except for him who snatches a fragment—he gets pursued by a piercing projectile zoom
Maududi And if any is able to snatch a fragment, he is pursued by a piercing flame zoom
Ali Bakhtiari Nejad Except someone who snatches (and overhears) the snatch (the word), then a piercing shooting flame follows him zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) Except those that snatch away something by stealth, and they are pursued by a flaming fire of piercing brightness zoom
Musharraf Hussain The snatcher of information is chased by a fiery comet zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) Any of them who snatches a part, he is pursued by a piercing flame. zoom
Mohammad Shafi In the exceptional case of a devil snatching away any secret, a piercing flame trails him zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian If one of them dares to escape the lower universe, a flashing projectile will be charged against him zoom
Faridul Haque Except one who sometimes steals a part, so a blazing flame goes after him zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah except such as snatches a fragment, and he is pursued by a piercing flame zoom
Maulana Muhammad Ali Except him who snatches away but once, then there follows him a brightly shining flame zoom
Muhammad Ahmed - Samira Except who snatched the one snatch, so a light from a fire source/a star lit/ignited/penetrating followed him zoom
Sher Ali But if any of them snatches away something by stealth, he is pursued by a piecing flame zoom
Rashad Khalifa If any of them ventures to charge the outer limits, he gets struck with a fierce projectile. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) But he who carries away by swooping once or twice then are at once followed by a bright burning flame. zoom
Amatul Rahman Omar Yet if anyone of them snatches away but once (to find out something), he is pursued by a bright shining flame zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri But that (satan) who snatches away (something from angels), a burning brand follows it in chase zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali Except such as snatch away something by stealing and they are pursued by a flaming fire of piercing brightness zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry except such as snatches a fragment, and he is pursued by a piercing flame zoom
Edward Henry Palmer save such as snatches off a word, and there follows him a darting flame zoom
George Sale except him who catcheth a word by stealth, and is pursued by a shining flame zoom
John Medows Rodwell While, if one steal a word by stealth, a glistening flame pursueth him zoom
N J Dawood (2014) Eavesdroppers are pursued by fiery comets zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto Some may snatch something [of divine value], but they are pursued by a comet of piercing brightness. zoom
Sayyid Qutb If any of them stealthily snatches away a fragment, he will be pursued by a piercing flame. zoom
Ahmed Hulusi Except if one snatches a word, a blazing flame shall pursue him. zoom
Sayyed Abbas Sadr-Ameli Except him who snatches a fragment, and he is pursued by a piercing flame. zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim And he who ventures upon catching whatever comes to his hearing of the secrets or future events is pursued by a piercing flame which does not miss zoom
Mir Aneesuddin except him who snatches a snatching, then a piercing flame* follows him. * Meteorite which sometimes make a hole in the earth. zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...