←Prev   Ayah al-A`raf (The Heights, The Elevated Places) 7:143   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Und als
walammā
kam
jāa
Musa
mūsā
zu unserer festgesetzten Zeit
limīqātinā
und zu ihm sprach
wakallamahu
sein Herr,
rabbuhu
sagte er:
qāla
"Mein Herr,
rabbi
zeige mir,
arinī
(damit) ich schau
anẓur
zu dir."
ilayka
Er sagte:
qāla
"Nicht wirst
lan
du mich sehen,
tarānī
aber
walākini
schau
unẓur
zu
ilā
dem Berg,
l-jabali
dann falls
fa-ini
er bleibt
is'taqarra
an seiner Stelle,
makānahu
dann wirst
fasawfa
du mich sehen."
tarānī
Dann als
falammā
sich offenbarte
tajallā
sein Herr
rabbuhu
dem Berg,
lil'jabali
ließ er ihn
jaʿalahu
zusammensinken
dakkan
und fiel nieder
wakharra
Musa
mūsā
bewusstlos.
ṣaʿiqan
Dann als
falammā
er zu sich kam,
afāqa
sagte er:
qāla
"Preis sei dir!
sub'ḥānaka
Ich wende mich reumütig zu
tub'tu
zu dir
ilayka
und ich
wa-anā
(bin der) Erste
awwalu
der Gläubigen."
l-mu'minīna




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane