←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:230   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Dann falls
fa-in
er sie scheidet,
ṭallaqahā
dann nicht
falā
ist (sie) erlaubt
taḥillu
für ihn
lahu
von
min
nach (dem),
baʿdu
bis
ḥattā
sie heiratet
tankiḥa
einen Mann
zawjan
außer ihn.
ghayrahu
Dann falls,
fa-in
er sie scheidet,
ṭallaqahā
dann nicht
falā
(ist) Sünde
junāḥa
auf sie beide,
ʿalayhimā
dass
an
sie zu einander zurückkehren,
yatarājaʿā
falls
in
sie glauben,
ẓannā
dass
an
sie einhalten
yuqīmā
(die) Grenzen
ḥudūda
Allahs.
l-lahi
Dies
watil'ka
(sind die) Grenzen
ḥudūdu
Allahs.
l-lahi
Er macht sie klar
yubayyinuhā
für ein Volk.
liqawmin
wissendes
yaʿlamūna




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane