PLEASE
Help keep us online. Donate today. Click here:
| Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
www.patreon.com/IslamAwakened
Thank you! | Generally Accepted Translations of the Meaning
|
---|
Muhammad Asad | | Lo! [With glee do] they contemplate that [fire] | | M. M. Pickthall | | When they sat by it | | Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | Behold! they sat over against the (fire) | | Shakir | | When they sat by it | | Wahiduddin Khan | | They sat by i | | Dr. Laleh Bakhtiar | | above which they were ones who sit, | | T.B.Irving | | as they were crouching over it, | | The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab | | when they sat around it, | | Safi Kaskas | | while they sat around it, | | Abdul Hye | | and they sat by it (fire), | | The Study Quran | | when they sat by it | | [The Monotheist Group] (2011 Edition) | | They will be placed in it | | Abdel Haleem | | They sat dow | | Abdul Majid Daryabadi | | When they sat by i | | Ahmed Ali | | As they sat around i | | Aisha Bewley | | when they were seated right beside it | | Ali Ünal | | When they were seated over it | | Ali Quli Qara'i | | above which they sa | | Hamid S. Aziz | | Behold, they sat over it | | Muhammad Mahmoud Ghali | | As they were seated over it | | Muhammad Sarwar | | while they themselves sat around i | | Muhammad Taqi Usmani | | when they were sitting by it | | Shabbir Ahmed | | Behold, they contemplate and wait in anticipation | | Syed Vickar Ahamed | | Look! They sat by the (fire) | | Umm Muhammad (Sahih International) | | When they were sitting near i | | Farook Malik | | and sat around it | | Dr. Munir Munshey | | Remember, when the unbelievers sat by the fire | | Dr. Kamal Omar | | When those (perpetrators), alongside that (are) in sitting position (as executioners and spectators) | | Talal A. Itani (new translation) | | While they sat around it | | Maududi | | while they sat around it | | Ali Bakhtiari Nejad | | when they sat around it | | A.L. Bilal Muhammad et al (2018) | | Behold, they sat over against the fire | | Musharraf Hussain | | when they sat around it, | | [The Monotheist Group] (2013 Edition) | | Which they then sat around. | | Mohammad Shafi | | When they sat by i | | For feedback and comments please visit...
|
---|
Join IslamAwakened on Facebook |   | Give us Feedback! | Share this verse on Facebook...
|