←Prev   Ayah al-Imran (The Family of Imran, The House of Imran) 3:117   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
(Das) Gleichnis
mathalu
dessen, was
sie ausgeben
yunfiqūna
in
diesem
hādhihi
(dem) Leben
l-ḥayati
der Welt,
l-dun'yā
(ist) wie (das) Beispiel
kamathali
eines Windes
rīḥin
in ihr
fīhā
(ist) Frost,
ṣirrun
es trifft
aṣābat
(das) Saatfeld
ḥartha
eines Volkes,
qawmin
(welches) unrecht zugefügt haben
ẓalamū
sich selbst,
anfusahum
so zerstört er es.
fa-ahlakathu
Und nicht
wamā
hat ihnen unrecht zugefügt
ẓalamahumu
Allah,
l-lahu
aber
walākin
sich selbst
anfusahum
haben sie sich unrecht zugefügt.
yaẓlimūna




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane