←Prev   Ayah al-Anfal (The Spoils of War) 8:48   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Und als
wa-idh
ausschmückte
zayyana
für sie
lahumu
der Teufel
l-shayṭānu
ihre Werke
aʿmālahum
und sagte:
waqāla
"Nicht
(gibt es) einen Besieger
ghāliba
gegen euch
lakumu
heute
l-yawma
von
mina
den Menschen
l-nāsi
und wahrlich, ich
wa-innī
(bin) ein Nachbar
jārun
für euch."
lakum
Dann als
falammā
sich sahen
tarāati
die beiden Scharen,
l-fi-atāni
machte er kehrt
nakaṣa
auf
ʿalā
seinen Fersen
ʿaqibayhi
und sagte:
waqāla
"Wahrlich, ich
innī
(bin) Losgesagt
barīon
von euch.
minkum
Wahrlich, ich
innī
sehe,
arā
was
nicht
ihr seht.
tarawna
Wahrlich, ich
innī
fürchte
akhāfu
Allah.
l-laha
Und Allah
wal-lahu
(ist) streng
shadīdu
im Bestrafen."
l-ʿiqābi




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane