←Prev   Dschim-Waw-Ra  Next→ 

ج و ر
Dschim-Waw-Ra
Allgemeine Wurzel Bedeutung
dich um Schutz bittet, / (gibt es) Abgewichene. / (bin) ein Nachbar / dann gewähre im Schutz, / nebeneinanderliegende / und dem Nachbarn, / und gewährt euch Schutz / kann beschützt werden / werden sie deine Nachbarn sein / kann mir Schutz gewähren / gewährt Schutz /
   is'tajāraka   (1)

9:6
Und falls jemand von den Polytheisten dich um Schutz bittet, dann gewähre im Schutz, bis er hört (das) Wort Allahs, danach lasse ihn erreichen seinen sicheren Ort. Dies, weil sie (sind) Leute, nicht wissen sie.

   jāirun   (1)

16:9
Und auf Allah (ist) das Halten (des) Weges und von ihr (gibt es) Abgewichene. Und falls er gewollt hätte, hätte euch euch sicherlich rechtgeleitet allesamt.

   jārun   (1)

8:48
Und als ausschmückte für sie der Teufel ihre Werke und sagte: "Nicht (gibt es) einen Besieger gegen euch heute von den Menschen und wahrlich, ich (bin) ein Nachbar für euch." Dann als sich sahen die beiden Scharen, machte er kehrt auf seinen Fersen und sagte: "Wahrlich, ich (bin) Losgesagt von euch. Wahrlich, ich sehe, was nicht ihr seht. Wahrlich, ich fürchte Allah. Und Allah (ist) streng im Bestrafen."

   fa-ajir'hu   (1)

9:6
Und falls jemand von den Polytheisten dich um Schutz bittet, dann gewähre im Schutz, bis er hört (das) Wort Allahs, danach lasse ihn erreichen seinen sicheren Ort. Dies, weil sie (sind) Leute, nicht wissen sie.

   mutajāwirātun   (1)

13:4
Und auf der Erde Landstriche nebeneinanderliegende und Gärten von Rebstöcken und Pflanzen und Dattelpalmen, mehrstämmig und nicht mehrstämmig, die bewässert werden mit Wasser einem und wir zeichnen aus die einen von ihnen über die anderen in dem Ernteertrag. Wahrlich, in diesem (sind) sicherlich Zeichen für Leute die begreifen.

   wal-jāri   (1)

4:36
Und dient Allah und nicht gesellt bei mit ihm etwas und zu den Eltern Güte und zu den Verwandten und den Waisen und den Bedürftigen und dem Nachbarn, welcher nah (is) und den Nachbarn an der Seite und dem Gefährten zur Seite und (den) Sohn des Weges und was besitzt eure rechte Hand. Wahrlich, Allah nicht liebt, wer ist eingebildet, prahlerisch

4:36
Und dient Allah und nicht gesellt bei mit ihm etwas und zu den Eltern Güte und zu den Verwandten und den Waisen und den Bedürftigen und dem Nachbarn, welcher nah (is) und den Nachbarn an der Seite und dem Gefährten zur Seite und (den) Sohn des Weges und was besitzt eure rechte Hand. Wahrlich, Allah nicht liebt, wer ist eingebildet, prahlerisch

   wayujir'kum   (1)

46:31
O unser Volk, erhört (den) Rufer Allah und glaubt an ihn, so vergibt er euch von euren Sünden und gewährt euch Schutz vor Strafe. schmerzhafter

   yujāru   (1)

23:88
Sag: "Wer in seiner Hand (ist) die Herrschaftsgewalt jeder Sache und er gewährt Schutz und keiner kann beschützt werden gegen ihn. falls ihr seid am wissen?"

   yujāwirūnaka   (1)

33:60
Wenn nicht aufhören die Heuchler und diejenigen, die in ihren Herzen (ist) Krankheit und die beunruhigende Gerüchte-verbreitenden in der Stadt, werden wir dich ganz gewiss antreiben gegen sie, hierauf nicht werden sie deine Nachbarn sein darin, außer kurz.

   yujīru   (2)

23:88
Sag: "Wer in seiner Hand (ist) die Herrschaftsgewalt jeder Sache und er gewährt Schutz und keiner kann beschützt werden gegen ihn. falls ihr seid am wissen?"

67:28
Sag: Habt ihr gesehen wenn mich vernichten Allah und wer mit mir (ist) oder wenn Er Sich unser erbarmen sollte wer dann wird Schutz gewähren den Ungläubigen vor einer Strafe schmerzhaften

   yujīranī   (1)

72:22
Sag: Wahrlich, mir nicht kann mir Schutz gewähren gegen Allah irgendjemand und nicht finde ich von außer bei ihm einen Ort der Sicherheit

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...