←Prev   Ayah al-Anfal (The Spoils of War) 8:42   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Als
idh
ihr wart
antum
auf der Talseite
bil-ʿud'wati
näheren
l-dun'yā
und sie
wahum
auf der Talseite
bil-ʿud'wati
ferneren
l-quṣ'wā
und die Karawane
wal-rakbu
(war) unterhalb
asfala
von euch.
minkum
Und wenn
walaw
ihr euch verabredet hättet,
tawāʿadttum
sicherlich wärt ihr uneinig gewesen
la-ikh'talaftum
über
die Verabredung,
l-mīʿādi
aber
walākin
damit entschied
liyaqḍiya
Allah
l-lahu
eine Angelegenheit,
amran
(welche) war
kāna
ausgeführt,
mafʿūlan
damit umkam
liyahlika
wer
man
umkam
halaka
auf Grund
ʿan
eines klaren Beweises
bayyinatin
und am Leben bliebe
wayaḥyā
wer
man
am Leben bliebe
ḥayya
auf Grund
ʿan
eines klaren Beweises.
bayyinatin
Und wahrlich,
wa-inna
Allah
l-laha
(ist) sicherlich Allhörend,
lasamīʿun
Allwissend.
ʿalīmun




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane