←Prev   Ayah al-An`am (Cattle, Livestock) 6:94   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Und ganz gewiss
walaqad
kommt ihr zu uns
ji'tumūnā
einzeln,
furādā
wie
kamā
wir euch erschufen
khalaqnākum
das erste
awwala
Mal
marratin
und ihr habt zurückgelassen,
wataraktum
was
was wir euch übertragen hatten
khawwalnākum
hinter
warāa
euren Rücken.
ẓuhūrikum
Und nicht
wamā
sehen wir
narā
mit euch
maʿakum
eure Fürsprecher,
shufaʿāakumu
welche
alladhīna
ihr behauptet hatte,
zaʿamtum
dass sie
annahum
an euch
fīkum
Teilhaber (waren).
shurakāu
Ganz gewiss
laqad
ist abgeschnitten (das Band)
taqaṭṭaʿa
zwischen euch
baynakum
und entschwunden
waḍalla
(ist) euch,
ʿankum
was
ihr wart
kuntum
am behaupten.
tazʿumūna




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane