←Prev   Ayah an-Nisa` (Women) 4:23   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Verboten
ḥurrimat
(sind) auf euch
ʿalaykum
eure Mütter
ummahātukum
und eure Töchter
wabanātukum
und eure Schwestern
wa-akhawātukum
und eure Tanten väterlicherseits
waʿammātukum
und eure Tanten mütterlicherseits
wakhālātukum
und die Töchter
wabanātu
eurer Brüder
l-akhi
und die Töchter
wabanātu
eurer Schwestern
l-ukh'ti
und eure Nährmütter,
wa-ummahātukumu
welche
allātī
euch gestillt haben
arḍaʿnakum
und eure Milchschwestern,
wa-akhawātukum
durch
mina
das Stillen
l-raḍāʿati
und (die) Mütter
wa-ummahātu
eurer Frauen
nisāikum
und eure Stieftöchtern,
warabāibukumu
welche
allātī
(sind) in
eurem Schutz
ḥujūrikum
von
min
euren Frauen,
nisāikumu
welche
allātī
ihr eingegangen seid
dakhaltum
mit ihnen,
bihinna
aber falls
fa-in
nicht
lam
ihr seid
takūnū
eingegangen seid
dakhaltum
mit ihnen,
bihinna
dann keine
falā
Sünde
junāḥa
auf euch.
ʿalaykum
Und die Frauen
waḥalāilu
eurer Söhne,
abnāikumu
welche
alladhīna
(sind) von
min
euren Lenden
aṣlābikum
und dass
wa-an
ihr zusammenführt
tajmaʿū
zwischen
bayna
zwei Schwestern,
l-ukh'tayni
außer
illā
was
sicherlich
qad
schon vergangen ist.
salafa
Wahrlich,
inna
Allah
l-laha
ist
kāna
Allvergebend,
ghafūran
Bermherzig.
raḥīman




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane