←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:54   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Und als
wa-idh
sagte
qāla
Musa
mūsā
zu seinem Volk:
liqawmihi
"O mein Volk
yāqawmi
wahrlich, ihr
innakum
habt unrecht angetan
ẓalamtum
euch selbst
anfusakum
mit eurem Nehmen
bi-ittikhādhikumu
des Kalbes,
l-ʿij'la
so kehrt um in Reue
fatūbū
zu
ilā
eurem Erschaffer,
bāri-ikum
dann tötet
fa-uq'tulū
euch selbst.
anfusakum
Dies
dhālikum
(ist) besser
khayrun
für euch
lakum
bei
ʿinda
eurem Erschaffer,
bāri-ikum
dann wandte er sich (reueannehmend)
fatāba
zu euch.
ʿalaykum
Wahrlich, er
innahu
er
huwa
(ist) der Reue-Annehmende,
l-tawābu
(ist) der Barmherzige.
l-raḥīmu




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane