←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:266   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Möchte
ayawaddu
einer von euch,
aḥadukum
dass
an
wird
takūna
für ihn
lahu
ein Garten
jannatun
von
min
Dattelpalmen
nakhīlin
und Rebstöcken,
wa-aʿnābin
durcheilen
tajrī
von
min
unter ihr
taḥtihā
die Bäche,
l-anhāru
für ihn
lahu
(gibt es) in ihr
fīhā
von
min
allen
kulli
Früchten
l-thamarāti
und ihn trifft
wa-aṣābahu
hohes Alter
l-kibaru
und für ihn
walahu
Nachkommenschaft
dhurriyyatun
schwache
ḍuʿafāu
dann ihn trifft
fa-aṣābahā
ein Wirbelwind
iʿ'ṣārun
in ihr
fīhi
(ist) Feuer,
nārun
so verbrennt es?
fa-iḥ'taraqat
So
kadhālika
macht klar
yubayyinu
Allah
l-lahu
für euch
lakumu
die Zeichen,
l-āyāti
auf daß ihr
laʿallakum
nachdenkt.
tatafakkarūna




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane