←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:165   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Und von
wamina
den Menschen
l-nāsi
(sind) welche
man
sie nehmen
yattakhidhu
von
min
neben
dūni
Allah
l-lahi
Rivalen.
andādan
Sie lieben sie
yuḥibbūnahum
wie (die) Liebe
kaḥubbi
Allahs
l-lahi
und diejenigen, die
wa-alladhīna
glauben
āmanū
(sind) stärker
ashaddu
(in der) Liebe
ḥubban
Allahs.
lillahi
Und wenn nur
walaw
realisieren würden
yarā
diejenigen, die
alladhīna
unrecht zugefügt haben,
ẓalamū
wenn
idh
sie sehen
yarawna
die Strafe,
l-ʿadhāba
dass
anna
die Stärke
l-quwata
Allahs (ist)
lillahi
alles
jamīʿan
und dass
wa-anna
Allah
l-laha
streng
shadīdu
im Strafen (ist).
l-ʿadhābi




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane