←Prev   Ayah ar-Ra`d (The Thunder) 13:11   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Für ihn
lahu
(gibt es) Begleiter
muʿaqqibātun
von
min
zwischen
bayni
seinen Händen
yadayhi
und von
wamin
hinter sich,
khalfihi
sie beschützen ihn
yaḥfaẓūnahu
auf
min
(dem) Befehl
amri
Allahs.
l-lahi
Wahrlich,
inna
Allah
l-laha
nicht
ändert
yughayyiru
(auf) was
(ist) ein Volk,
biqawmin
bis
ḥattā
sie ändern,
yughayyirū
was
(ist) in ihnen selbst.
bi-anfusihim
Und wenn
wa-idhā
möchte
arāda
Allah
l-lahu
für ein Volk
biqawmin
Böses,
sūan
dann nicht
falā
(gibt es) Zurückweisung
maradda
davon
lahu
und nicht
wamā
(gibt es) für ihn
lahum
von
min
außer ihm
dūnihi
an
min
Schutzherrn.
wālin




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane