Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | Only your Lord has knowledge about it | |
Faridul Haque | | Towards your Lord only is its conclusion | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | Its final end is for your Lord | |
Maulana Muhammad Ali | | To thy Lord is the goal of it | |
Muhammad Ahmed - Samira | | To your Lord (is) its ultimate/absolute end | |
Sher Ali | | The ultimate knowledge of it rests with thy Lord | |
Rashad Khalifa | | Your Lord decides its fate | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | Towards your Lord is its ultimate end. | |
Amatul Rahman Omar | | The ultimate end of it is decreed by your Lord | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | Its ultimate limit is up to your Lord (i.e., as in the beginning, only Oneness will survive in the end as well) | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | To your Lord belongs (the knowledge of) the term thereof | |