Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Ma`arij 70:38 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيم zoom
Transliteration AyatmaAAu kullu imri-in minhum an yudkhala jannata naAAeemin zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 Does long every person, among them that he enters a Garden (of) Delight? zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad Does every one of them hope to enter [by this means] a garden of bliss zoom
M. M. Pickthall Doth every man among them hope to enter the Garden of Delight zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) Does every man of them long to enter the Garden of Bliss zoom
Shakir Does every man of them desire that he should be made to enter the garden of bliss zoom
Wahiduddin Khan Does every one of them aspire to be admitted into a Garden of Delight zoom
Dr. Laleh Bakhtiar Is not every man of them desirous of being caused to enter into a Garden of Bliss? zoom
T.B.Irving Does every man among them aspire to enter the Garden of Bliss? zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab Does every one of them expect to be admitted into a Garden of Bliss? zoom
Safi Kaskas Does each one of them aspire to enter the Garden of Delight? zoom
Abdul Hye Does every one of them seek to enter the Paradise of delight? zoom
The Study Quran Does every man among them desire to be admitted into a Garden of bliss zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) Does every one of them hope to enter a paradise of blis zoom
Abdel Haleem Does every one of them expect to enter a Garden of bliss zoom
Abdul Majid Daryabadi Coveteth every man of them, that he shall enter the Garden of Delight zoom
Ahmed Ali Does every one of them wish to enter the garden of tranquility zoom
Aisha Bewley Does each one of them aspire to be admitted into a Garden of Delight? zoom
Ali Ünal Does every one of them covet admission into the Garden of bounty and blessing (regarding himself as supremely deserving Paradise without the effort of faith) zoom
Ali Quli Qara'i Does each man among them hope to enter the garden of bliss zoom
Hamid S. Aziz Does every man of them desire that he should be made to enter the Garden of Bliss zoom
Muhammad Mahmoud Ghali Does every person of them long to be made to enter a Garden of Bliss zoom
Muhammad Sarwar Does every one of them desire to enter the bountiful Paradise zoom
Muhammad Taqi Usmani Does every one of them aspire to be admitted to the garden of bliss zoom
Shabbir Ahmed Does everyone of them hope to enter the Garden of Bliss with this attitude zoom
Syed Vickar Ahamed Does every man from them wish to enter the Paradise (and the Garden of Joy) zoom
Umm Muhammad (Sahih International) Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure zoom
Farook Malik Are they each seeking to enter the garden of bliss zoom
Dr. Munir Munshey Does every man among them aspire to enter the blessings filled paradise zoom
Dr. Kamal Omar Does every man of them wish that he may be allowed entry in the Garden of delight zoom
Talal A. Itani (new translation) Is every one of them aspiring to be admitted into a Garden of Bliss zoom
Maududi Does everyone of them wish to enter the Garden of Bliss zoom
Ali Bakhtiari Nejad Does every one of them expect to enter garden of delight zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) Does every person among them long to enter the garden of bliss zoom
Musharraf Hussain Does each one of them expect to be admitted into a Garden of Delight? zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) Does every one of them hope to enter a garden of bliss zoom
Mohammad Shafi Does everyone of them hope to enter the Garden of Bliss [by following one's own man- made thought] zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian How can they even think about being admitted to paradise zoom
Faridul Haque Does every man among them aspire to be admitted into the Garden of serenity zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah What, is every one of them eager to be admitted to the Garden of Bliss zoom
Maulana Muhammad Ali Does every man of them desire to be admitted to the Garden of bliss zoom
Muhammad Ahmed - Samira Does every/each human from them wish/covet that (E) he enters a treed garden/paradise (of) comfort and ease zoom
Sher Ali Does every man among them hope to enter the Garden of Bliss zoom
Rashad Khalifa How can any of them expect to enter the blissful Paradise? zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) Does every man among those covet that he shall enter the Garden of comfort? zoom
Amatul Rahman Omar Does each and every one of them covet to be admitted to the Garden of Bliss zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri Does every one of them hope that he may be admitted to the Garden of Bliss (without faith and deeds) zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali Does every man of them hope to enter the Paradise of delight zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry What, is every man of them eager to be admitted to a Garden of Bliss zoom
Edward Henry Palmer Does every man of them wish to enter the garden of pleasure zoom
George Sale Doth every man of them wish to enter into a garden of delight zoom
John Medows Rodwell Is it that every man of them would fain enter that garden of delights zoom
N J Dawood (2014) Are they each seeking to enter a Garden of Delight zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto Does everyone long to enter the garden of bliss? zoom
Ahmed Hulusi Do they hope to enter the Paradise of Bliss? zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim Do they really expect to take their abode in the Gardens of bliss, and enter into the joy of their Creator! Then they are staking their very lives on some dark hope zoom
Mir Aneesuddin Does every man among them hope that he will be made to enter the garden of bliss? zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...