←Prev   Ayah Ta Ha (Ta Ha) 20:71   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Er sagte:
qāla
"Ihr glaubt
āmantum
an ihn,
lahu
bevor
qabla
dass
an
ich erlaube?
ādhana
euch
lakum
Wahrlich, er
innahu
(ist) eurer Meister,
lakabīrukumu
derjenige, der
alladhī
euch gelehrt hat
ʿallamakumu
die Zauberei.
l-siḥ'ra
So ganz gewiss werde ich abhacken
fala-uqaṭṭiʿanna
eure Hände
aydiyakum
und eure Füße
wa-arjulakum
von
min
wechselseitig
khilāfin
und ganz gewiss werde ich euch kreuzigen
wala-uṣallibannakum
an
(den) Stämmen
judhūʿi
der Palmen
l-nakhli
und ganz gewiss werdet ihr wissen,
walataʿlamunna
wer von uns
ayyunā
(ist) strenger
ashaddu
(im) Strafen
ʿadhāban
und beständiger."
wa-abqā




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane