←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:96   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Und ganz gewiß wirst du sie finden
walatajidannahum
am gierigsten
aḥraṣa
(von) den Menschen
l-nāsi
nach
ʿalā
Leben,
ḥayatin
und (mehr noch, als) von
wamina
denjenigen, die
alladhīna
Polytheismus begehen.
ashrakū
Möchte
yawaddu
einer von ihnen,
aḥaduhum
würde er(doch nur)
law
Leben bekommen
yuʿammaru
tausend
alfa
Jahre.
sanatin
Und nicht
wamā
es (macht)
huwa
ihn einen Entrückenden
bimuzaḥziḥihi
von
mina
der Strafe,
l-ʿadhābi
dass
an
er Leben bekommt.
yuʿammara
Und Allah
wal-lahu
ist allsehend
baṣīrun
über das
bimā
(was) sie tun.
yaʿmalūna




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane