←Prev   Ayah al-Kahf (The Cave) 18:29   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Und sag:
waquli
"(Es ist) die Wahrheit
l-ḥaqu
von
min
deinem Herren.
rabbikum
So wer
faman
möchte
shāa
der soll glauben
falyu'min
und wer
waman
möchte,
shāa
der soll unglauben begehen.
falyakfur
Wahrlich, wir
innā
haben vorbereitet
aʿtadnā
für die Ungerechten
lilẓẓālimīna
ein Feuer,
nāran
umfangen hält
aḥāṭa
sie
bihim
ihre Zeltdecke.
surādiquhā
Und falls
wa-in
Und wenn sie um Hilfe rufen,
yastaghīthū
wird ihnen geholfen
yughāthū
mit Wasser
bimāin
wie geschmolzenes Erz,
kal-muh'li
(welches) versengt
yashwī
die Gesichter.
l-wujūha
Schlimm
bi'sa
(ist) das Getränk
l-sharābu
und böse ist
wasāat
der Rastplatz.
mur'tafaqan




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane