Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Insan 76:25 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلً zoom
Transliteration Waothkuri isma rabbika bukratan waaseelan zoom
Transliteration-2 wa-udh'kuri is'ma rabbika buk'ratan wa-aṣīla zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 And remember (the) name (of) your Lord morning and evening. zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad and bear in mind thy Sustainer's name at morn and evenin zoom
M. M. Pickthall Remember the name of thy Lord at morn and evening zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) And celebrate the name of thy Lord morning and evening zoom
Shakir And glorify the name of your Lord morning and evening zoom
Wahiduddin Khan and glorify your Lord morning and evening zoom
Dr. Laleh Bakhtiar And remember thou the Name of thy Lord at early morning dawn and eventide. zoom
T.B.Irving Remember your Lord´s name both in the early morning and late afternoon, zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab ˹Always˺ remember the Name of your Lord morning and evening, zoom
Safi Kaskas Remember to call on the name of your Lord morning and evening zoom
Abdul Hye And remember the name of your Lord every morning and afternoon; zoom
The Study Quran And invoke the Name of thy Lord morning and evening zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) And remember the name of your Lord morning and evening zoom
Abdel Haleem remember the name of your Lord at dawn and in the evening zoom
Abdul Majid Daryabadi And remember thou the name of thy Lord in the morning and in the evening zoom
Ahmed Ali Meditate upon the name of your Lord morning and evening zoom
Aisha Bewley Remember the Name of your Lord in the morning and the evening. zoom
Ali Ünal And remember and mention the Name of your Lord (in worship) in the early morning and in the afternoon zoom
Ali Quli Qara'i and celebrate the Name of your Lord morning and evening zoom
Hamid S. Aziz And glorify the name of your Lord morning and evening zoom
Muhammad Mahmoud Ghali And remember the Name of your Lord before sunrise and before sunset zoom
Muhammad Sarwar Mention the Name of your Lord, mornings and evenings zoom
Muhammad Taqi Usmani And pronounce the name of Allah morning and evening zoom
Shabbir Ahmed Raise the Name of your Lord morning and evening. ('Zikr' = Remembrance = Commemoration = Raise = Celebration = Magnify = Give eminence = Taking to heart = Keeping in mind) zoom
Syed Vickar Ahamed And praise (with joy) the Name of your Lord every morning (Faj’r) and afternoon (Zuh’r and ‘Asr) zoom
Umm Muhammad (Sahih International) And mention the name of your Lord [in prayer] morning and evenin zoom
Farook Malik Glorify the name of your Lord morning and evening zoom
Dr. Munir Munshey And remember your Lord´s name, each morning and evening zoom
Dr. Kamal Omar And remind (yourself and remind others) the Name of your Nourisher-Sustainer (in the) morning and the late-afternoon (in your Fajr and Asr Prayers) zoom
Talal A. Itani (new translation) And mention the Name of your Lord, morning and evening zoom
Maududi and remember the name of your Lord, morning and evening zoom
Ali Bakhtiari Nejad And remember your Master’s name morning and afternoon zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) And glorify the name or your Lord morning and evening zoom
Musharraf Hussain Remember the Name of your Lord in the morning and evening, zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) And remember the name of your Lord morning and evening. zoom
Mohammad Shafi And do chant your Lord's name morning and evenin zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian And glorify the name of your Lord day and night zoom
Faridul Haque And remember the name of your Lord morning and evening zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah And, remember the Name of your Lord at the dawn and in the evening zoom
Maulana Muhammad Ali And glorify the name of thy Lord morning and evening zoom
Muhammad Ahmed - Samira And remember/mention your Lord (at) daybreaks/early mornings and (at) evening to sunset zoom
Sher Ali And remember the name of thy Lord morning and evening zoom
Rashad Khalifa And commemorate the name of your Lord day and night. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) And remember the name of your Lord morning and evening. zoom
Amatul Rahman Omar Extol the name of your Lord morning and evening zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri And remember the Name of your Lord morning and evening zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali And remember the Name of your Lord every morning and afternoon (i.e. offering of the Morning (Fajr), Zuhr, and Asr prayers) zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry And remember the Name of thy Lord at dawn and in the evenin zoom
Edward Henry Palmer But remember the name of thy Lord morning, and evening zoom
George Sale And commemorate the name of thy Lord, in the morning, and in the evening zoom
John Medows Rodwell And make mention of the name of thy Lord at morn, at even zoom
N J Dawood (2014) Remember the name of your Lord morning and evening zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto Remember the Name of your Lord morning and evening. zoom
Ahmed Hulusi Remember (dhikr) the name of your Rabb by morning and by night! zoom
Sayyed Abbas Sadr-Ameli And remember the name of your Lord morning and evening zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim Celebrate Allah's Name your Creator. at the beginning and the end of the day zoom
Mir Aneesuddin And remember the name of your Fosterer, morning and evening, zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...