Generally Accepted Translations of the Meaning
|
---|
Muhammad Asad | | And who could be more wicked than one who invents [such] a lie about [a message from] God, seeing that he is [but] being called to self-surrender unto Him? But God does not bestow His guidance upon evil-doing folk | |
M. M. Pickthall | | And who doeth greater wrong than he who inventeth a lie against Allah when he is summoned unto Al-Islam? And Allah guideth not wrongdoing folk | |
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | Who doth greater wrong than one who invents falsehood against Allah, even as he is being invited to Islam? And Allah guides not those who do wrong | |
Shakir | | And who is more unjust than he who forges a lie against Allah and he is invited to Islam, and Allah does not guide the unjust people | |
Wahiduddin Khan | | Who could be more wicked than one who invents lies about God when called to submit to Him? God does not guide the wrongdoers | |
Dr. Laleh Bakhtiar | | And who does greater wrong than he who devised the lie against God while he is being called to submission to God? And God guides not the folk, ones who are unjust. | |
T.B.Irving | | Who is more in the wrong than someone who invents a lie about God while he is being invited to [embrace] Islam? God does not guide such wrongdoing folk. | |
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab | | Who does more wrong than the one who fabricates lies about Allah when invited to submit ˹to Him˺? For Allah does not guide the wrongdoing people. | |
Safi Kaskas | | And who is more unjust than one who invents lies and attributes them to God when invited to submit? God does not guide unjust people. | |
Abdul Hye | | Who does more wrong than the one who invents a lie against Allah while he is being invited to Islam? And Allah does not guide the people of wrongdoers. | |
The Study Quran | | Who does greater wrong than one who fabricates lies against God, while he is being called to submission? And God guides not wrongdoing people | |
[The Monotheist Group] (2011 Edition) | | Who is more evil than one who fabricates lies about God, while he is being invited to surrender God does not guide the evil people | |
Abdel Haleem | | Who could be more wrong than someone who invents lies against God when called to submit to Him? God does not guide the wrongdoers | |
Abdul Majid Daryabadi | | And who is a greater wrong-doer than he who fabricateth against Allah a lie even as he is summoned Unto Islam? And Allah guideth not a wrongdoing people | |
Ahmed Ali | | Who is more unjust than he who invents a lie against God when he is called to submit? God does not show the evil-doers the way | |
Aisha Bewley | | Who could do greater wrong than someone who invents a lie against Allah when he has been called to Islam? Allah does not guide wrongdoing people. | |
Ali Ünal | | Who is more in wrong than him who fabricates falsehood in attribution to God, when he is being invited to Islam (which is what the promised Messenger is conveying to them?) God surely does not guide the wrongdoing people | |
Ali Quli Qara'i | | And who is a greater wrongdoer than him who fabricates falsehoods against Allah, while he is being summoned to Islam? And Allah does not guide the wrongdoing lot | |
Hamid S. Aziz | | And who does greater wrong (or is more unjust) than he who forges a lie against Allah when he is invited to the Surrender (Islam), and Allah does not guide the unjust people | |
Muhammad Mahmoud Ghali | | And who is more unjust than he who fabricates against Allah lies, when (Literally: and) he is being called to Islam? And Allah does not guide the unjust people | |
Muhammad Sarwar | | Who is more unjust than one who creates falsehood against God when he has already been invited to Islam? God does not guide the unjust people | |
Muhammad Taqi Usmani | | And who is more unjust than the one who forges a lie against Allah, while he is invited to Islam? And Allah does not guide the unjust people | |
Shabbir Ahmed | | And who does greater wrong than he who invents a lie against Allah when he is invited t | |
Syed Vickar Ahamed | | And who does greater wrong than the one who invents lies against Allah, while he is being invited to Islam? And Allah does not guide the wrongdoers | |
Umm Muhammad (Sahih International) | | And who is more unjust than one who invents about Allah untruth while he is being invited to Islam. And Allah does not guide the wrongdoing people | |
Farook Malik | | Who could be more wrong than the one who invents falsehoods against Allah while he is being called towards Islam? Allah does not guide those who are wrongdoers | |
Dr. Munir Munshey | | Who could be more evil than the one inventing lies about Allah, even though what he is being invited towards is (nothing but) peace! And Allah does not guide the nation of evildoers | |
Dr. Kamal Omar | | And who is a more transgressing one than that who forged a lie in the name of Allah, while he is being invited to Islam? And Allah does not guide the nation of transgressors | |
Talal A. Itani (new translation) | | And who is a greater wrongdoer than he who attributes falsehoods to God, when he is being invited to Islam? God does not guide the wrongdoing people | |
Maududi | | Who would be more unjust than he who invents a lie about Allah the while he is being called to Islam? Allah does not direct such evildoing folk to the Right Way | |
Ali Bakhtiari Nejad | | Who is more wrong than someone who makes up lie (and attribute it) to God while he is called to the submission? God does not guide the wrongdoing people | |
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) | | Who does greater wrong than one who creates lies against God, even as he is being invited to Al-Islam? And God does not guide those who do wrong | |
Musharraf Hussain | | Who can be more wicked than the one who invents lies against Allah, whilst he is invited to embrace Islam? Allah doesn’t guide the wrongdoers. | |
[The Monotheist Group] (2013 Edition) | | And who is more evil than he who invents lies about God, while he is being invited to submission? And God does not guide the wicked people | |
Mohammad Shafi | | And who does greater wrong than he who concocts a lie against Allah when he is invited to accept Islam as his Way of Life? And Allah guides not wrong-doing people | |
Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | God is asking you:” Who is more sinful that the one who adds a phrase of his own to the scriptures and then claims that such a phrase has been sent down by God?” Your Lord Indeed does not guide such an unjust person who claims to “have submitted himself to the will of his Lord&rdquo | |
Faridul Haque | | And who is more unjust than one who fabricates a lie against Allah whereas he is being called towards Islam? And Allah does not guide the unjust people | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | And who does greater evil than he who forges a lie against Allah, when he is being called to Islam? Allah does not guide the harmdoing people | |
Maulana Muhammad Ali | | And who is more unjust than he who forges a lie against Allah and he is invited to Islam. And Allah guides not the unjust people | |
Muhammad Ahmed - Samira | | And who (is) more unjust/oppressive than who fabricated/cut and split the lies/falsehood , and He is being called to the Islam/submission/surrender to God? And God does not guide the nation, the unjust/oppressive | |
Sher Ali | | But who does greater wrong than he who forges a lie against ALLAH while he is invited to Islam? ALLAH guides not the wrongdoing people | |
Rashad Khalifa | | Who is more evil than one who fabricates lies about GOD, and he is being invited to Submission? GOD does not guide the evil people. | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | And who is more unjust than he who forges a lie against Allah despite the fact that he is being called towards Islam? And Allah guides not the unjust people. | |
Amatul Rahman Omar | | But who is more unjust than he (who believes in the trinity of God), who forges a lie in the name of Allah (by calling Jesus the son of God), while he is called (to join the fold of Islam). And Allah guides no unjust people to the ways of success | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | And who can be a greater wrongdoer than he who invents a lie against Allah whilst he is being invited towards Islam? And Allah does not guide the wrongdoers | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | And who does more wrong than the one who invents a lie against Allah, while he is being invited to Islam? And Allah guides not the people who are Zalimoon (polytheists, wrong-doers and disbelievers) folk | |