Quantcast
Ads by Muslim Ad Network





www.OrganisedQuran.com




al-Baqarah 2:282 

  Return to 2:282 Translations    Switch to 2:282 Band View  
Arabic Source
Arabic يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيْنٍ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى فَاكْتُبُوهُ وَلْيَكْتُب بَّيْنَكُمْ كَاتِبٌ بِالْعَدْلِ وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ أَن يَكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللَّهُ فَلْيَكْتُبْ وَلْيُمْلِلِ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ وَلْيَتَّقِ اللَّهَ رَبَّهُ وَلَا يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْئًا فَإِن كَانَ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُ بِالْعَدْلِ وَاسْتَشْهِدُوا شَهِيدَيْنِ مِن رِّجَالِكُمْ فَإِن لَّمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَامْرَأَتَانِ مِمَّن تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاءِ أَن تَضِلَّ إِحْدَاهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَىٰ وَلَا يَأْبَ الشُّهَدَاءُ إِذَا مَا دُعُوا وَلَا تَسْأَمُوا أَن تَكْتُبُوهُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَىٰ أَجَلِهِ ذَٰلِكُمْ أَقْسَطُ عِندَ اللَّهِ وَأَقْوَمُ لِلشَّهَادَةِ وَأَدْنَىٰ أَلَّا تَرْتَابُوا إِلَّا أَن تَكُونَ تِجَارَةً حَاضِرَةً تُدِيرُونَهَا بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَلَّا تَكْتُبُوهَا وَأَشْهِدُوا إِذَا تَبَايَعْتُمْ وَلَا يُضَارَّ كَاتِبٌ وَلَا شَهِيدٌ وَإِن تَفْعَلُوا فَإِنَّهُ فُسُوقٌ بِكُمْ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَيُعَلِّمُكُمُ اللَّهُ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيم zoom

EnglishTransliterationArabicArabic RootAudio
O youyāayyuhāيَاأَيُّهَاا ى ى
whoalladhīnaالَّذِينَا ل ل ذ ى
believe[d]!āmanūءَامَنُواا م ن
Whenidhāإِذَاا ذ ا
you contract with one anothertadāyantumتَدَايَنْتُمْد ى ن
any debtbidayninبِدَيْنٍد ى ن
forilāإِلَىا ل ى
a termajalinأَجَلٍا ج ل
fixedmusammanمُسَمًّىس م و
then write it.fa-uk'tubūhuفَاكْتُبُوهُك ت ب
And let writewalyaktubوَلْيَكْتُبْك ت ب
between youbaynakumبَيْنَكُمْب ى ن
a scribekātibunكَاتِبٌك ت ب
in justice.bil-ʿadliبِالْعَدْلِع د ل
And notwalāوَلَال ا
(should) refuseyabaيَأْبَا ب ى
a scribekātibunكَاتِبٌك ت ب
thatanأَنْا ن
he writesyaktubaيَكْتُبَك ت ب
askamāكَمَاك م ا
(has) taught himʿallamahuعَلَّمَهُع ل م
Allah.l-lahuاللَّهُا ل ه
So let him writefalyaktubفَلْيَكْتُبْك ت ب
and let dictatewalyum'liliوَلْيُمْلِلِم ل ل
the onealladhīالَّذِيا ل ل ذ ى
on whomʿalayhiعَلَيْهِع ل ى
(is) the rightl-ḥaquالْحَقُّح ق ق
and let him fearwalyattaqiوَلْيَتَّقِو ق ى
Allah,l-lahaاللَّهَا ل ه
his Lord,rabbahuرَبَّهُر ب ب
and (let him) notwalāوَلَال ا
diminishyabkhasيَبْخَسْب خ س
from itmin'huمِنْهُم ن
anything.shayanشَيْئًاش ى ء
Then iffa-inفَإِنْا ن
iskānaكَانَك و ن
the onealladhīالَّذِيا ل ل ذ ى
on himʿalayhiعَلَيْهِع ل ى
(is) the right,l-ḥaquالْحَقُّح ق ق
(of) limited understanding,safīhanسَفِيهًاس ف ه
orawأَوْا و
weak,ḍaʿīfanضَعِيفًاض ع ف
orawأَوْا و
notلَال ا
capableyastaṭīʿuيَسْتَطِيعُط و ع
thatanأَنْا ن
(can) dictateyumillaيُمِلَّم ل ل
he,huwaهُوَه و
then let dictatefalyum'lilفَلْيُمْلِلْم ل ل
his guardianwaliyyuhuوَلِيُّهُو ل ى
with justice.bil-ʿadliبِالْعَدْلِع د ل
And call for evidencewa-is'tashhidūوَاسْتَشْهِدُواش ه د
two witnessesshahīdayniشَهِيدَيْنِش ه د
amongminمِنْم ن
your men.rijālikumرِجَالِكُمْر ج ل
And iffa-inفَإِنْا ن
notlamلَمْل م
there areyakūnāيَكُونَاك و ن
two menrajulayniرَجُلَيْنِر ج ل
then one manfarajulunفَرَجُلٌر ج ل
and two womenwa-im'ra-atāniوَامْرَأَتَانِم ر ا
of whommimmanمِمَّنْم ن
you agreetarḍawnaتَرْضَوْنَر ض و
ofminaمِنَم ن
[the] witnesses,l-shuhadāiالشُّهَدَاءِش ه د
(so) that (if)anأَنْا ن
[she] errs,taḍillaتَضِلَّض ل ل
one of the two,iḥ'dāhumāإِحْدَاهُمَاا ح د
then will remindfatudhakkiraفَتُذَكِّرَذ ك ر
one of the twoiḥ'dāhumāإِحْدَاهُمَاا ح د
the other.l-ukh'rāالْأُخْرَىا خ ر
And notwalāوَلَال ا
(should) refuseyabaيَأْبَا ب ى
the witnessesl-shuhadāuالشُّهَدَاءُش ه د
whenidhāإِذَاا ذ ا
thatمَام ا
they are called.duʿūدُعُواد ع و
And notwalāوَلَال ا
(be) wearytasamūتَسْءَمُواس ا م
thatanأَنْا ن
you write it -taktubūhuتَكْتُبُوهُك ت ب
smallṣaghīranصَغِيرًاص غ ر
orawأَوْا و
largekabīranكَبِيرًاك ب ر
forilāإِلَىا ل ى
its term.ajalihiأَجَلِهِا ج ل
Thatdhālikumذَلِكُمْذ ل ك
(is) more justaqsaṭuأَقْسَطُق س ط
nearʿindaعِنْدَع ن د
Allah,l-lahiاللَّهِا ل ه
and more uprightwa-aqwamuوَأَقْوَمُق و م
for evidencelilshahādatiلِلشَّهَادَةِش ه د
and nearerwa-adnāوَأَدْنَىد ن و
that notallāأَلَّاا ل ل ا
you (have) doubt,tartābūتَرْتَابُوار ى ب
exceptillāإِلَّاا ل ل ا
thatanأَنْا ن
betakūnaتَكُونَك و ن
a transactiontijāratanتِجَارَةًت ج ر
present,ḥāḍiratanحَاضِرَةًح ض ر
you carry outtudīrūnahāتُدِيرُونَهَاد و ر
among you,baynakumبَيْنَكُمْب ى ن
then notfalaysaفَلَيْسَل ى س
on youʿalaykumعَلَيْكُمْع ل ى
any sinjunāḥunجُنَاحٌج ن ح
that notallāأَلَّاا ل ل ا
you write it.taktubūhāتَكْتُبُوهَاك ت ب
And take witnesswa-ashhidūوَأَشْهِدُواش ه د
whenidhāإِذَاا ذ ا
you make commercial transaction.tabāyaʿtumتَبَايَعْتُمْب ى ع
And notwalāوَلَال ا
(should) be harmedyuḍārraيُضَارَّض ر ر
(the) scribekātibunكَاتِبٌك ت ب
and notwalāوَلَال ا
(the) witness,shahīdunشَهِيدٌش ه د
and ifwa-inوَإِنْا ن
you do,tafʿalūتَفْعَلُواف ع ل
then indeed itfa-innahuفَإِنَّهُا ن ن
(is) sinful conductfusūqunفُسُوقٌف س ق
for you,bikumبِكُمْب
and fearwa-ittaqūوَاتَّقُواو ق ى
Allah.l-lahaاللَّهَا ل ه
And teacheswayuʿallimukumuوَيُعَلِّمُكُمُع ل م
Allah.l-lahuاللَّهُا ل ه
And Allahwal-lahuوَاللَّهُا ل ه
of everybikulliبِكُلِّك ل ل
thingshayinشَيْءٍش ى ء
(is) All-Knower.ʿalīmunعَلِيمٌع ل م
<== to left <==<== from right <==<== to read <==<== Remember <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Single-Word Audio has been made possible by software provided by Arabi for Arabic NLP

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=2&verse=282
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...