←Prev   Fa-Dal-Ya  Next→ 

ف د ى
Fa-Dal-Ya
Allgemeine Wurzel Bedeutung
sie sich loslöst / er sich loskaufen möchte / kauft ihr sie los, / dann (gibt es) Ersatzleistung / Lösegeld, / eine Ersatzleistung / würde sie sicherlich sich loskaufen / sicherlich würden sie sich loskaufen / um sich loszukaufen / Und wir lösten ihn / er sich loskaufte /
   if'tadat   (1)

2:229
Die (widerrufliche) Scheidung (ist) zwei Mal. Dann Behaltung in rechtlicher Weise oder Freigebung in Ordentlichkeit. Und nicht ist erlaubt für euch, dass ihr nehmt von was ihr ihnen gabt etwas außer, falls ihr beide befürchtet, dass nicht sie beide einhalten (die) Grenzen Allahs. Dann falls ihr fürchtet, dass nicht sie beide einhalten (die) Grenzen Allahs, dann nicht (ist) Sünde auf ihnen beiden, in was sie sich loslöst davon. Dies (sind die) Grenzen Allahs, dann nicht übertretet sie. Und wer übertretet (die) Grenzen Allahs, dann diese, sie (sind) die Ungerechten.

   if'tadā   (1)

3:91
Wahrlich, diejenigen, die unglauben begehen und sterben, während sie (waren) Ungläubige dann nicht wird akzeptiert von einen von ihnen (die) Fülle der Erde an Gold und wenn er sich loskaufen möchte damit. Diese für sie (gibt es) eine Strafe schmerzhafte und nicht für sie (gibt es) an Helfern.

   tufādūhum   (1)

2:85
Dann ihr (seid) die, die töten euch gegenseitig und vertreiben einen Teil von euch von ihren Wohnstätten, (indem) ihr euch unterstützt gegen sie in Sünde und feindseligem Vorgehen. Und wenn sie zu euch kommen (als) Gefangene, kauft ihr sie los, während es (war) verboten für euch ihr Vertreiben. Also glaubt ihr an einen Teil des Buches und begeht unglauben an einen Teil? Dann was (ist) der Lohn wer tut solches von euch, außer Schande in dem Leben der Welt und am Tage der Auferstehung (werden) sie zugeführt zur härtesten (der) Bestrafungen. Und nicht (ist) Allah unachtsam über das, was sie tun.

   fidāan   (1)

47:4
So wenn ihr trefft diejenigen, die unglauben begehen so schlagt den Nacken, bis wenn ihr sie schwer niedergeschlagen habt, dann legt fest an die Fesseln. Dann entweder Begnadigung danach oder Lösegeld, bis ablegt der Krieg seine Lasten. Dies (ist so). Und wenn wollte Allah, sicherlich würde er vertilgen sie, aber damit er prüft manche von euch mit anderen. Und diejenigen, die getötet werden auf (dem) Weg Allahs, so nicht wird er verloren gehen lassen ihre Taten.

   fid'yatun   (2)

57:15
So heute nicht wird angenommen von euch ein Lösegeld und nicht von denjenigen, die unglauben begehen. Euer Zufluchtsort (ist) das Feuer, es (ist) euer Beschützer und schlimm ist der Ausgang."

2:184
Tage. bestimmmten So wer ist von euch krank oder auf einer Reise, dann eine Anzahl von Tagen anderen. Und auf diejenigen, die es sich leiten können, eine Ersatzleistung (durch die) Speisung eines Bedürftigen. Und wer freiwillig tut Gutes, dann es (ist) besser für ihn. Und dass ihr fastet (ist) besser für euch, falls ihr seid am wissen.

   fafid'yatun   (1)

2:196
Und vervollständigt die Hajj und die Umrah für Allah. Dann falls ihr gehindert werdet, dann was leicht fällt von dem Opfertier. Und nicht rasiert eure Köpfe, bis erreicht das Opfertier ihren Schlachtort. Dann wer ist von euch krank oder bei ihm eine Krankheit an seinem Kopf, dann (gibt es) Ersatzleistung an Fasten oder Spende oder Opferung. Dann wenn ihr sicher seid, dann wer genießen möchte die Umrah mit der Hajj, dann was leicht fällt an Opfertier. Dann wer nicht findet, dann (das) Fasten von drei Tagen in der Hajj und sieben, wenn ihr zurückgekehrt seid. Dies (sind) zehn komplett. Dies, für jemanden nicht ist seine Familie anwesend (bei) der al-Masjid al-Haram. Und seid gottesfürchtig (gegenüber) Allah und wisst, dass Allah streng im Strafen (ist).

   la-if'tadat   (1)

10:54
Und wenn, dass (es gebe) für jede Seele, die Unrecht getan hat, was auf der Erde (ist), würde sie sicherlich sich loskaufen damit und sie halten geheim die Reue, wenn sie sehen die Strafe. Und es wird entschieden zwischen ihnen in der Vermeidung der Ungerechtigkeit und ihnen nicht wird Unrecht zugefügt.

   la-if'tadaw   (2)

13:18
Für diejenigen, die hören ihren Herren (ist) das Beste. Und für diejenigen, die nicht hören auf ihn, wenn dass sie hätten, was (ist) auf der Erde allesamt und das gleiche damit, sicherlich würden sie sich loskaufen damit. Dies (ist) für sie (das) Übel der Abrechnung und ihr Zufluchtsort (ist) die Hölle und wie schlimm (ist) die Lagerstatt.

39:47
Und wenn, dass (wäre) für die diejenigen, die Unrecht tun was (ist) auf der Erde alles und das Gleiche dazu mit ihm, würden sie sich loskaufen damit von (der) bösen Strafe (an dem) Tag der Auferstehung. Und wird klar für sie von Allah, was nicht sie waren am rechnen.

   liyaftadū   (1)

5:36
Wahrlich, diejenigen, die unglauben begehen, falls das für sie (ist) was auf der Erde ist allesamt und das gleiche wie es damit zusammen, um sich loszukaufen damit von (der) Strafe (des) Tages der Auferstehung, nicht wird es akzeptiert von ihnen und für sie (gibt es) eine Strafe. schmerzhafte

   wafadaynāhu   (1)

37:107
Und wir lösten ihn mit einem Schlachtopfer. großartigen

   yaftadī   (1)

70:11
Sie sind ihrem Anblick ausgesetzt liebend gern hätte es der Verbrecher wenn er sich loskaufte von (der) Strafe jenes Tages mit seinen Söhnen

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...