←Prev   Ba-Dal-Waw  Next→ 

ب د و
Ba-Dal-Waw
Allgemeine Wurzel Bedeutung
dem nomadischen Leben / (wären in) der Wüste / (die) Unreifen / schien es angebracht / wurde offenkundig / zeigte sich offenkundig / es wird offengelegt werden / ihr offen zeigt / ihr offen darlegt / ihr zeigt es, / ihr es offenlegt, / so zeigte sich / hätte sie bekanntgegeben / um offen zu zeigen / es offenlegen legen wird / und die Vorübergehend-anwesenden / Und wird klar / sie offenlegen / legte er es offen / offen zeigen / offen zeigen /
   l-badwi   (1)

12:100
Und er hob empor seine Eltern auf den Thron und sie fielen nieder zu ihm in Niederwerfung. Und er sagte: "O mein Vater. Dies (ist) die Deutung meines Traumes von vorher. Sicherlich, machte es mein Herr wahr. Und sicherlich, verbesserte er mir, als er mich herauskommen ließ von dem Gefängnis und brachte euch von dem nomadischen Leben von nach, dass aufgestachelt hatte der Teufel zwischen mir und zwischen meinen Brüdern. Wahrlich, mein Herr (ist) Feinfühlig, für was er macht. Wahrlich, er, er (ist) der Allwissende, der Allweise.

   bādūna   (1)

33:20
Sie meinen, die Grupperierungen nicht weggegangen. Und falls kommen die Gruppierungen, möchten sie gern, wenn dass sie (wären in) der Wüste unter den Wüstenarabern am fragen über eure Nachrichten. Und wenn sie wären unter euch, nicht würden sie kämpfen, außer wenig.

   bādiya   (1)

11:27
Da sagte die führende Schar, derjenigen, die unglauben begingen von seinem Volk: "Nicht sehen wir dich, außer (als) ein menschliches Wese unseresgleichen und nicht sehen wir dich dir folgen, außer diejenigen, die, sie (sind) die Niedrigsten von uns, (die) Unreifen der Überlegung. Und nicht sehen wir bei euch gegen uns von einem Vorzug. Vielmehr, erachten wir euch (als) Lügner."

   badā   (2)

6:28
Nein! Offenkundig gezeigt hat für sie was sie pflegten zu verbergen von vorher. Und wenn sie zurückgebracht würden, würden sich sicherlich zurückkehren zu dem, was ihnen verboten war davon und wahrlich, sie (sind) sicherlich Lügner.

12:35
Hierauf schien es angebracht zu ihnen, von nach was sie sahen die Zeichen, ihr ganz gewiss einzusperren bis eine Zeit.

   badati   (1)

3:118
O diejenigen, die glauben! Nicht nehmt Vertraute von außer euch, nicht werden sie euch unterlassen zu verwirren und möchten, was euch bedrängt. Sicherlich, wurde offenkundig der Hass von ihren Mündern und was verbergen ihre Brüste (ist) größer. Sicherlich haben wir klargemacht für euch die Zeichen, falls ihr seid am begreifen.

   badat   (1)

7:22
So verführte er sie beide mit Trug. Dann als sie beide kosteten (von) dem Baum, zeigte sich offenkundig für sie beide ihre Blöße und sie beide begangen zusammenzuheften auf sie von (den) Blättern des Paradieses. Und sie beide rufte ihr beider Herr: "(Habe) nicht ich euch beiden verboten von diesem Baum und ich sagte zu euch beiden: 'Wahrlich der Teufel (ist) für euch beide ein Feind.'?" deutlicher

   tub'da   (2)

5:101
O diejenigen, die glauben! Nicht fragt nach Dingen, falls offengelegt werden für euch, euch leid tun und falls ihr fragt darüber, während herabgesandt wird der Qur'an, es wird offengelegt werden für euch. Übergangen hat Allah über diese (Sachen) und Allah (ist) Allvergebend, Nachsichtig.

5:101
O diejenigen, die glauben! Nicht fragt nach Dingen, falls offengelegt werden für euch, euch leid tun und falls ihr fragt darüber, während herabgesandt wird der Qur'an, es wird offengelegt werden für euch. Übergangen hat Allah über diese (Sachen) und Allah (ist) Allvergebend, Nachsichtig.

   tub'dū   (2)

2:271
Falls ihr offen zeigt die Spenden dann gut (ist) es. Und wenn ihr es verbergt und es gebt den Armen, dann (ist) es besser für euch, Und er wird bedecken von euch von euren bösen Taten. Und Allah über was ihr tut (ist) Allkundig.

4:149
Falls ihr offenlegt Gutes oder es versteckt oder verzeiht von Bösem, dann wahrlich Allah ist Allverzeihend, Allmächtig.

33:54
Ob ihr offenlegt etwas oder es verbergt, wahrlich, Allah ist über all Dinge Allwissend.

2:284
Für Allah (ist) was in dem Himmel und was auf der Erde (ist). Und falls ihr offenlegt, was (ist) in euch selbst oder es verbergt, zur Rechenschaft ziehen wird euch darüber Allah. Dann vergibt er, wem er will und straft, wen er will. Und Allah über alle Sachen (ist) Allmächtig.

   tub'dūna   (1)

2:33
Er sagte: "O Adam, teile ihnen mit über ihre Namen!" Dann wenn er ihnen mitgeteilt hat über ihre Namen, sagte er: "Habe nicht ich gesagt zu euch, wahrlich, ich weis (das) Verborgene der Himmel und der Himmel und ich weis, was ihr offen darlegt und was ihr pflegtet (zu) verstecken.

24:29
Nicht ist auf euch eine Sünde, dass ihr betretet Häuser nicht Bewohnte, darin (ist) ein Nießbrauch für euch. Und Allah weiß, was ihr offen tut und was ihr heimlich tut.

5:99
Nichts obliegt dem Gesandten, außer die Übermittlung. Und Allah weiß, was ihr offenlegt und was ihr verbergt.

   tub'dūnahā   (1)

6:91
Und nicht schätzen sie ein Allah (die) richtige Einschätzung, als sie sagten: "Nicht hat herabgesandt Allah auf ein menschliches Wesen, von etwas." Sag: "Wer sandte herab das Buch, welches kam damit Musa, (als) ein Licht und eine Rechtleitung für die Menschen? Ihr machtet es (zu beschriebenen) Blättern, ihr zeigt es, während ihr verbergt vieles. Und euch wurde gelehrt, was nicht wusstet ihr und nicht eure Vorväter." Sag: "Allah (sandte es herab)." Danach lasse sie in ihren schweifenden Gesprächen spielen.

   tub'dūhu   (1)

3:29
Sag: "Falls ihr verbergt, was in euren Brüsten (ist) oder ihr es offenlegt, es weiß Allah und er weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde (ist). Und Allah über alle Sachen (ist) Allmächtig.

   fabadat   (1)

20:121
So aßen sie beide davon, so zeigte sich für sie beide ihre Blöße und sie begannen zusammenzuheften auf sich beide von (den) Blättern des Paradiesgartens und widersetzte sich Adam seinen Herrn und da fiel er in Verirrung.

   latub'dī   (1)

28:10
Und wurde (das) Herz (der) Mutter Musas leer. Dat beinahe hätte sie bekanntgegeben ihn, wenn nicht, dass wir gestärkt hätten über ihr Herz, damit sie wird von den Gläubigen.

   liyub'diya   (1)

7:20
Dann flüsterte ein ihnen beiden der Teufel, um offen zu zeigen ihnen beiden, was verborgen war von ihnen von ihrer beiden Blöße. Und er sagte: "(Hat) nicht euch beiden verboten euer beider Herr von diesem Baum, außer, dass ihr beide werdet zwei Engel oder ihr beide werdet von den Ewigbleibenden?"

   mub'dīhi   (1)

33:37
Und als du sagtest zu demjenigen, der Gunst erwiesen hatten Allah auf ihn und du Gunst erwiesen hast auf ihn: "Behalte für dich deine Gattin und fürchte Allah", und verborgen hieltest in dir selbst, was Allah es offenlegen legen wird und fürchtetest die Menschen, während Allah hat mehr Anrecht, dass du ihn fürchtest. Als beendete Zaid mit ihr die Beziehung, gaben wir sie dir zur Gattin, damit nicht es gibt auf den Gläubigen eine Bedrängnis hinsichtlich (der) Gattinnen ihrer angenommen Söhne, wenn sie beendet haben mit ihnen die Beziehung. Und ist (die) Anordnung Allahs ausgeführt.

   wal-bādi   (1)

22:25
Wahrlich, diejenigen, die unglauben begehen und abhalten von (dem) Weg Allahs und der al-Masjid al-Haram, welche wir machten es für die Menschen gleich (sind) die Ansässigen darin und die Vorübergehend-anwesenden Und wer beabsichtigt darin etwas Abwegiges zu Unrecht, wir lassen sie kosten von einer Strafe. schmerzhaften

   wabadā   (3)

60:4
Sicherlich gibt es für euch ein Beispiel schönes in Ibrahim und denjenigen, die mit ihm (waren), als er sagte zu seinem Volk: "Wahrlich, wir (sind) Unschuldige an euch und von was ihr dient von neben Allah. Wir verleugnen euch und hat sich offenkundig gezeigt zwischen uns und zwischen euch die Feindschaft und der Hass auf immer, bis ihr glaubt an Allah alleine." Außer (das) Wort Ibrahims zu seinem Vater: "Ganz gewiss werde ich um Vergebung bitten für dich und nicht vermag ich für dich vor Allah an etwas. Unser Herr, auf dich verlassen wir uns und zu dir wenden wir uns reuig zu und zu dir (ist) der Ausgang.

45:33
Und werden klar für sie die bösen Taten, was sie taten und es umschließt sie, was sie waren darüber am lustig machen.

39:47
Und wenn, dass (wäre) für die diejenigen, die Unrecht tun was (ist) auf der Erde alles und das Gleiche dazu mit ihm, würden sie sich loskaufen damit von (der) bösen Strafe (an dem) Tag der Auferstehung. Und wird klar für sie von Allah, was nicht sie waren am rechnen.

39:48
Und wird klar ihnen die bösen Taten, was sie erwarben und es umschließt sie, was sie waren darin am lustig machen.

   yub'dihā   (1)

12:77
Sie sagten: "Falls er stiehlt, dann sicherlich hat gestohlen ein Bruder von ihm, von vorher." Aber behielt es geheim Yusuf in sich selbst und nicht legte er es offen zu ihnen. Er sagte: "Ihr (seid) schlimmer (in) Lage und Allah weiß besser was ihr beschreibt."

   yub'dūna   (1)

3:154
Danach sandte er auf euch von nach dem Kummer die Sicherheit, Schläfrigkeit sie überkam eine Gruppe von euch, während eine Gruppe sicherlich besorgt war über sich selbst sie vermuten über Allah außer die Wahrheit, (die) Vermutung der Unwissenheit. Sie sagen: "Gibt es für uns von der Angelegenheit von etwas?" Sag: Wahrlich, die Angelegenheit sie gesamt gehört Allah." Sie verstecken in ihrem Inneren, was nicht sie offenlegen dir, sie sagen: "Wenn doch nur wäre für uns von der Angelegenheit etwas, nicht würden wir getötet hier." Sag: "Wenn ihr wäret in euren Häusern, sicherlich erschienen diejenigen, denen vorgeschrieben wurde auf sie der Tod in ihren Stellen (des Todes). Und damit prüft Allah, was in euren Brüsten (ist) und um herauszustellen, was in ihren Herzen (war). Und Allah (ist) Allwissend, über was (in) den Brüsten (ist)

   yub'dīna   (1)

24:31
Und sag zu den gläubigen Frauen, sie sollen senken von ihren Blicken und hüten ihre Scham und nicht offen zeigen ihren Schmuck, außer was (ist) sichtbar davon. Und sie sollen schlagen ihre Kopftücher auf den Brustschlitz ihres Gewandes und nicht offen zeigen ihren Schmuck, außer zu ihren Ehegatten oder ihren Vätern oder (den) Vätern ihrer Ehegatten oder ihren Söhnen oder (den) Söhnen ihrer Ehegatten oder ihren Brüdern oder (den) Söhnen ihrer Brüder oder (den) Söhnen ihrer Schwestern oder ihren Frauen oder was besitzt ihre rechte Hand oder den männlichen Gefolgsleuten nicht mit Geschlechtstrieb von den Männern oder den Kindern derjenigen, die nicht aufmerksam geworden sind auf (die) Blöße der Frauen. Und nicht sollen sie schlagen ihre Füße, damit bekannt wird, was sie verborgen tragen von ihrem Schmuck. Und wendet euch reumütig zu Allah allesamt, o ihr Gläubigen, auf dass es euch wohl ergehen möge.

24:31
Und sag zu den gläubigen Frauen, sie sollen senken von ihren Blicken und hüten ihre Scham und nicht offen zeigen ihren Schmuck, außer was (ist) sichtbar davon. Und sie sollen schlagen ihre Kopftücher auf den Brustschlitz ihres Gewandes und nicht offen zeigen ihren Schmuck, außer zu ihren Ehegatten oder ihren Vätern oder (den) Vätern ihrer Ehegatten oder ihren Söhnen oder (den) Söhnen ihrer Ehegatten oder ihren Brüdern oder (den) Söhnen ihrer Brüder oder (den) Söhnen ihrer Schwestern oder ihren Frauen oder was besitzt ihre rechte Hand oder den männlichen Gefolgsleuten nicht mit Geschlechtstrieb von den Männern oder den Kindern derjenigen, die nicht aufmerksam geworden sind auf (die) Blöße der Frauen. Und nicht sollen sie schlagen ihre Füße, damit bekannt wird, was sie verborgen tragen von ihrem Schmuck. Und wendet euch reumütig zu Allah allesamt, o ihr Gläubigen, auf dass es euch wohl ergehen möge.

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...