←Prev   Waw-Ra-Tha  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
و ر ث
Waw-Ra-Tha
Signification générale de la racine
hériter, être héritier de quelqu'un, survivre, être propriétaire ou soutien de quelqu'un après quelqu'un, réussir. Waritha (prf 3e. pm plu. sing.) : Nous avons réussi. Warithuu (prf. 3e. pm plu.) : Ils ont hérité. Tarithuu (imp. 2nd. pm plu. acc. nd): Vous héritez. Narithu (imp. 1st. p. plu.): Nous resterons après. Yarithu (3e p. sing.): Héritera. Yarithuun (imp. 3e. pm plu.): Ils héritent. Yuurathu (pip. 3e. pm plu.): Est hérité. Waarith (act. Pic. M. Sing.): Héritier. Waarithuuna / Waarthiina (acc./ act. pic. m. plu. n.): survivants ; Héritiers. Auratha (prf. 3e. pm sing. IV.): A fait hériter quelqu'un. Aurathnaa (prt. 1st. p. plu. IV.): Nous avons fait hériter quelqu'un. Yuurithu (imp. 3e. m. chanter. IV.): A fait hériter quelqu'un. Nuurithu (imp.1er p, plu. IV.) : Nous avons fait hériter quelqu'un. Urithtum (pp. 2nd. pm plu. IV.): On vous a donné l'héritage. Urithuu (pp. 2nd. pm plu. IV.) : Ils ont été donnés en héritage. Turaath (n. C'est Wuraath où Waw est échangé avec Taa): Héritage. Miiraathun (n.): Héritage.
   ūrith'tumūhā   (2)

7:43
Et Nous enl

43:72
Tel est le Paradis qu'on vous fait h

   awrathnā   (1)

35:32
Ensuite, Nous f

   ūrithū   (1)

42:14
Ils ne se sont divis

   l-turātha   (1)

89:19
qui d

   l-wārithi   (1)

2:233
Et les m

   l-wārithūna   (1)

23:10
Ce sont eux les h

15:23
Et Nous envoyons les vents f

   l-wārithīna   (3)

21:89
Et Zacharie, quand il implora son Seigneur : \"Ne me laisse pas seul, Seigneur, alors que Tu es le meilleur des h

28:58
Et combien avons-Nous fait p

28:5
Mais Nous voulions favoriser ceux qui avaient

   tarithū   (1)

   mīrāthu   (1)

3:180
Que ceux qui gardent avec avarice ce qu'Allah leur donne par Sa gr

57:10
Et qu'avez-vous

   narithu   (1)

19:40
C'est Nous, en v

   nūrithu   (1)

19:63
Voil

   wa-awrathakum   (1)

33:27
Et Il vous a fait h

   wa-awrathanā   (1)

39:74
Et ils diront : \"Louange

   wa-awrathnā   (2)

7:137
Et les gens qui

40:53
En effet, Nous avons apport

   wa-awrathnāhā   (2)

44:28
Il en fut ainsi et Nous f

26:59
Il en fut ainsi ! Et Nous les donn

   warathati   (1)

26:85
et fais de moi l'un des h

   warithū   (1)

7:169
Puis les suivirent des successeurs qui h

   wanarithuhu   (1)

19:80
C'est Nous qui h

   wawaritha   (1)

27:16
Et Salomon h

   wawarithahu   (1)

4:11
Voici ce qu'Allah vous enjoint au sujet de vos enfants : au fils, une part

   wayarithu   (1)

19:6
qui h

   yarithunī   (1)

19:6
qui h

   yarithuhā   (2)

21:105
Et Nous avons certes

4:176
Ils te demandent ce qui a

   yarithūna   (2)

7:100
N'est-il pas prouv

23:11
qui h

   yūrathu   (1)

4:12
Et

   yūrithuhā   (1)

7:128
Mo

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...