←Prev   Ayah an-Nisa` (Women) 4:60   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Hast nicht
alam
du gesehen
tara
zu
ilā
denjenigen, die
alladhīna
behaupten,
yazʿumūna
dass sie
annahum
glauben
āmanū
an das, was
bimā
herabgesandt worden ist
unzila
zu dir
ilayka
und was
wamā
herabgesandt wurde
unzila
von
min
vor dir?
qablika
Sie möchten,
yurīdūna
dass
an
sie ihre Entscheidungsfragen wenden
yataḥākamū
an
ilā
die falschen Göttern
l-ṭāghūti
während sicherlich
waqad
sie befohlen worden sind,
umirū
dass
an
sie verleugnen
yakfurū
sie.
bihi
Und möchte
wayurīdu
der Teufel,
l-shayṭānu
dass
an
er sie in die Irre leitet
yuḍillahum
(in) eine Irre.
ḍalālan
weit
baʿīdan




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane