←Prev   Ayah ar-Ra`d (The Thunder) 13:33   Next→ 
Full Arabic
click to listen
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

ENGLISH
TRANLSITERATION
ARABIC
(click to listen)
ROOT/link
Is then
afaman
He Who
huwa
(is) a Maintainer
qāimun
of
ʿalā
every
kulli
soul
nafsin
for what
bimā
it has earned
kasabat
Yet they ascribe
wajaʿalū
to Allah
lillahi
partners
shurakāa
Say
qul
Name them
sammūhum
Or
am
(do) you inform Him
tunabbiūnahu
of what
bimā
not
He knows
yaʿlamu
in
the earth
l-arḍi
or
am
of the apparent
biẓāhirin
of
mina
the words
l-qawli
Nay
bal
(is) made fair-seeming
zuyyina
to those who
lilladhīna
disbelieve
kafarū
their plotting
makruhum
and they are hindered
waṣuddū
from
ʿani
the Path
l-sabīli
And whoever
waman
lets go astray
yuḍ'lili
Allah
l-lahu
then not
famā
for him
lahu
any
min
guide
hādin




to left <== from right <==Arabic <== to read <== Remember <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Acknowledements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane