←Prev   Dschim-ha-Dal  Next→ 

ج ه د
Dschim-ha-Dal
Allgemeine Wurzel Bedeutung
den Sich-abmühenden / sich abmüht, / sie sich gegen dich abmühen / abgemüht haben / mühe dich ab gegen / (den) Kräftigsten / ihre Mühe, / (mit) einer Abmühung. / Abmühung für ihn. / und die Sich-abmühenden / und müht euch ab / und sich abmühen / und sich anstrengen / Und müht euch ab / und mühe dich ab / und (das) Abmühen / müht er sich ab / sie sich abmühen / sie mühen sich ab /
   l-mujāhidīna   (2)

4:95
Nicht sind gleich die Sitzenden von den Gläubigen, außer die Geschädigten, und die Sich-abmühenden auf (dem) Wege Allahs mit ihrem Besitz und sich selbst. Hat bevorzugt Allah den Sich-abmühenden mit ihrem Besitz und sich selbst über die Sitzenden in Ränken. Und allen hat versprochen Allah das Beste. Und hat bevorzugt Allah die Sich-abmühenden über die Sitzenden (mit) einem Lohn. gewaltigen

4:95
Nicht sind gleich die Sitzenden von den Gläubigen, außer die Geschädigten, und die Sich-abmühenden auf (dem) Wege Allahs mit ihrem Besitz und sich selbst. Hat bevorzugt Allah den Sich-abmühenden mit ihrem Besitz und sich selbst über die Sitzenden in Ränken. Und allen hat versprochen Allah das Beste. Und hat bevorzugt Allah die Sich-abmühenden über die Sitzenden (mit) einem Lohn. gewaltigen

47:31
Und werden euch ganz gewiss prüfen, bis wir wissen die Sich-abmühenden von euch und die Standhaften und wir prüfen die Nachrichten über euch.

   jāhada   (1)

29:6
Und wer sich abmüht, dann nur müht er sich ab für sich selbst. Wahrlich, Allah (ist) unbedürftig von den Weltenbewohnern.

   jāhidi   (2)

9:73
O Prophet, mühe dich ab gegen die Ungläubigen und die Heuchler und sei hart gegen sie. Und ihr Zufluchtsort (ist) die Hölle und wie schlimm (ist) der Ausgang.

66:9
O Prophet mühe dich ab gegen die Ungläubigen und die Heuchler und sei hart gegen sie Und ihr Zufluchtsort (wird sein) die Hölle und welch schlimmer Ausgang!

   jāhadāka   (2)

31:15
Und wenn (sie) sich gegen dich abmühen auf dass du beigesellst Mir, was nicht du hast davon Wissen, dann nicht gehorche ihnen, doch pflege Kontakte mit ihnen im Diesseits in rechtlicher Weise. Und folge (den) Weg dessen, (der) sich reuig zuwendet mir. Hierauf zu mir (wird) eure Rückkehr (sein), da werde ich euch kundtun, was ihr wart am tun."

29:8
Und wir haben anbefohlen dem Menschen, (zu behandeln) seine Eltern mit Güte. Wenn sie sich gegen dich abmühen damit du beigesellst mir, was nicht du hast davon Wissen, so nicht gehorche ihnen beiden. Zu mir (ist) eure Rückkehr, so werde ich euch kundtun, über was ihr wart am tun.

   jāhadū   (3)

16:110
Danach, wahrlich, dein Herr gegenüber denjenigen, die ausgewandert sind vno nach was sie der Versuchung ausgesetzt wurden, danach abgemüht haben und standhaft gewesen sind. Wahrlich, dein Herr von nachdem (ist) sicherlich Allvergeben, Barmherzig.

9:88
Aber der Gesandte und diejenigen, die glaubten mit ihm mühten sich ab mit ihrem Besitz und ihrer eigenen Person und diese, für sie (gibt es) die guten Dinge und diese, sie (sind) die Erfolgreichen.

9:16
Oder meint ihr, dass ihr gelassen werdet, während nicht weiß Allah diejenigen, die sich abgemüht haben von euch und nicht nahmen von außer Allah und nicht seinen Gesandten und nicht den Gläubigen Vertraute? Und Allah (ist) Allkundig, über was sie machen.

3:142
Oder meint ihr, dass ihr betreten werdet das Paradies, während noch nicht kennt Allah diejenigen, die sich abmühen von euch und kennt die Geduldigen.

29:69
Und diejenigen, die sich abmühen für uns, werden wir ganz gewiss rechtleiten unsere Wege. Und wahrlich, Allah (ist) sicherlich mit den Gutes-tuenden.

   jihādan   (2)

25:52
So nicht gehorche den Ungläubigen und mühe dich ab damit (mit) einer Abmühung. großen

60:1
O diejenigen, die glauben. Nicht nehmt euch meine Feinde und eure Feinde (zu) Schutzherrn, (indem) ihr entgegenbringt ihnen Zuneigung, während sie unglauben begingen, in was kam zu euch von der Wahrheit, sie vertreiben den Gesandten und euch, weil ihr glaubt an Allah, euren Herrn. Wenn ihr seid ausgezogen (zum) Abmühen auf meinem Weg und (im) Trachten (nach) meiner Zufriedenheit. (Indem) Ihr heimlich zeigt ihnen Zuneigung, während ich weiß besser, was ihr verbergt und was ihr offenlegt. Und wer das tut von euch, dann sicherlich ist er abgeirrt (vom) rechten Weg.

   jihādihi   (1)

22:78
Und müht euch ab für Allah (mit der) Wahren Abmühung für ihn. Er hat euch erwählt und nicht machte er auf euch in der Religion an Bedrängnis, (das) Glaubensbekenntnis eures Vaters Ibrahim. Er hat euch genannt Muslime von vorher und in diesem, damit wird der Gesandte ein Zeuge für euch und ihr werdet Zeugen über die Menschen. So verrichtet das Gebet und gebt die Abgabe und haltet fest an Allah. Er (ist) euer Beschützer, so wie trefflich (ist) der Beschützer und wir trefflich (ist) der Helfer.

   jahda   (3)

24:53
Und sie schwören bei Allah (den) Kräfigsten ihrer Eide, dass falls du ihnen befiehlst, ganz gewiss würden sie hinausziehen. Sag: "Nicht schwört, Gehorsam (ist besser). geziemender Wahrlich, Allah (ist) besser, über was sie machen."

5:53
Und sagen diejenigen, die glauben: "Sind dies diejenigen, die schworen bei Allah (den) kräftigsten ihrer Eide, dass wahrlich sie mit euch seien?" Hinfällig wurden ihre Werke und sie wurden Verlierer.

6:109
Und sie haben geschworen bei Allah (den) kräftigsten ihrer Schwure, dass wenn nur zu ihnen käme ein Zeichen, würden sie ganz gewiss glauben daran. Sag: "Nur die Zeichen (sind) bei Allah." Und was sollte euch merken lassen, dass sie wenn es kommt, nicht sie glauben?

16:38
Und sie schwören bei Allah (den) Kräftigsten ihrere Eide, nicht werde auferwecken Allah wer gestorben ist. Doch (es ist) eine Verprechen auf ihn in Wahrheit, aber (die) meisten Menschen nicht wissen.

35:42
Und sie haben geschworen bei Allah (den) kräftigsten ihrer Eide, dass wenn zu ihnen kommt ein Warner, sie ganz gewiss wären mehr rechtgeleitet als irgendeine der Gemeinschaften. Als dann zu ihnen kam ein Warner, nicht mehrte sie, außer Abneigung.

   juh'dahum   (1)

9:79
Diejenigen, die verhöhnen die Freiwilligen von den Gläubigen über ihre Almosen und diejenige, die nichts finden, außer ihre Mühe, so spotten über sie. Spottet Allah über sie und für sie (gibt es) eine Strafe. schmerzhafte

   wal-mujāhidūna   (1)

4:95
Nicht sind gleich die Sitzenden von den Gläubigen, außer die Geschädigten, und die Sich-abmühenden auf (dem) Wege Allahs mit ihrem Besitz und sich selbst. Hat bevorzugt Allah den Sich-abmühenden mit ihrem Besitz und sich selbst über die Sitzenden in Ränken. Und allen hat versprochen Allah das Beste. Und hat bevorzugt Allah die Sich-abmühenden über die Sitzenden (mit) einem Lohn. gewaltigen

   watujāhidūna   (1)

61:11
Ihr glaubt an Allah und seinen Gesandten und müht euch ab auf (dem) Weg Allahs mit eurem Besitz und mit eurer eigenen Person. Dies (ist) besser für euch, wenn ihr seid am wissen.

   wajāhada   (1)

9:19
Macht ihr (die) Tränkung der Pilger und (das) Bevölkern des al-Masjid al-Haram, wie wer glaubt an Allah und dem Tag jüngsten und sich abmühen auf (dem) Weg Allahs. Nicht sind sie gleich bei Allah. Und Allah, nicht leitet recht das Volk ungerechte

   wajāhid'hum   (1)

25:52
So nicht gehorche den Ungläubigen und mühe dich ab damit (mit) einer Abmühung. großen

   wajāhadū   (3)

8:72
Wahrlich, diejenigen, die glauben und ausgewandert sind und sich abgemüht haben mit ihrem Besitz und ihrer eigenen Person auf (dem) Wege Allah und diejenigen, die Zuflucht gewährt haben und geholfen haben, diese, manche von ihnen (sind) die Schutzherren der anderen. Aber diejenigen, die glauben und nicht ausgewandert sind, nicht (ist es) für dich von ihrem Schutz von etwas, bis sie auswandern. Und falls sie euch um Hilfe bitten um der Religion, dann für euch (ist) die Hilfe, außer gegen Leute, zwischen euch und zwischen ihnen (gibt es) ein Abkommen. Und Allah, über was ihr macht (ist) Allsehend.

8:75
Und diejenigen, die glauben von nachher und ausgewandert sind und sich abgemüht haben mit euch, dann diese (sind) von euch. Und die Blutsverwandten, manche von ihnen (sind) näher der anderen in (dem) Buch Allahs. Wahrlich, Allah (ist) über alle Dinge Allwissend.

8:74
Und diejenigen, die glauben und ausgewandert sind und sich abmühen auf (dem) Wege Allahs und diejenigen, die Zuflucht gewährten und geholfen haben, diese, sie (sind) die Gläubigen (in) Wahrheit. Für sie (gibt es) eine Vergebung und eine Versorgung. ehrenvolle

49:15
Nur (sind) die Gläubigen diejenigen, die glauben an Allah und seinen Gesandten, hierauf nicht zweifeln und sich abmühen mit ihrem Besitz und ihrer eigenen Person auf (dem) Weg Allahs. Diese sie (sind) die Wahrhaftigen."

9:20
Diejenigen, die glauben und ausgewandert sind und sich abmühten auf (dem) Wege Allah mit ihrem Besitz und ihren Seelen (sind) größer in Rangstufen bei Allah und diese, sie (sind) die Gewinnenden.

2:218
Wahrlich, diejenigen, die glauben und diejenigen, die auswandern und sich anstrengen auf (dem) Wege Allahs, diese hoffen auf (die) Vergebung Allahs und Allah (ist) Oft-vergebend, Barmherzig.

   wajāhidū   (2)

5:35
O diejenigen, die glauben! Habt gottesfurcht (vor) Allah und trachtet nach ihm mit Mitteln und müht euch ab in seinem Wege, auf daß ihr erfolgreich seid.

9:41
Rückt aus, leicht oder schwer und müht euch ab mit eurem Besitz und eurer eigenen Person auf (dem) Wege Allahs. Dies (ist) besser für euch, falls ihr seid am wissende.

9:86
Und wenn hinabgesandt wird eine Surah, dass: "Glaubt an Allah und müht euch ab mit seinen Gesandten", bitten dich um Erlaubnis die mit Besitz von ihnen und sagen: "Lasse uns sein mit den Sitzengebliebenen."

22:78
Und müht euch ab für Allah (mit der) Wahren Abmühung für ihn. Er hat euch erwählt und nicht machte er auf euch in der Religion an Bedrängnis, (das) Glaubensbekenntnis eures Vaters Ibrahim. Er hat euch genannt Muslime von vorher und in diesem, damit wird der Gesandte ein Zeuge für euch und ihr werdet Zeugen über die Menschen. So verrichtet das Gebet und gebt die Abgabe und haltet fest an Allah. Er (ist) euer Beschützer, so wie trefflich (ist) der Beschützer und wir trefflich (ist) der Helfer.

   wajihādin   (1)

9:24
Sag: "Falls sind eure Väter und eure Kinder und eure Brüder und eure Gattinen und eure Sippemitglieder und euer Besitz, ihr habt ihn erworben und Handel, ihr fürchtet ihren Niedergang und Wohnungen, ihr findet Gefallen in ihnen lieber für euch von Allah und seinen Gesandten und (das) Abmühen auf seinem Wege, dann wartet ab, bis bringt Allah seine Anordnung. Und Allah nicht leitet recht das Volk." frevlerische

   yujāhidu   (1)

29:6
Und wer sich abmüht, dann nur müht er sich ab für sich selbst. Wahrlich, Allah (ist) unbedürftig von den Weltenbewohnern.

   yujāhidū   (2)

9:44
Nicht bitten dich um Erlaubnis, diejenigen, die glauben an Allah und den Tag jüngsten, dass sie sich abmühen mit ihrem Besitz und ihrer Person. Und Allah (ist) Allwissend über die Gottesfürchtigen.

9:81
Waren froh die Zurückgelassenen in ihrem Sitzenbleiben hinter (dem) Gesandten Allahs und ihnen war zuwider, dass sie sich abmühen mit ihrem Besitz und ihrer eigenen Person auf (dem) Wege Allahs und sie sagten: "Nicht rückt aus in der Hitze." Sag: "(Das) Feuer der Hölle (ist) stärker (in) Hitze." Wenn sie wären am verstehen.

   yujāhidūna   (1)

5:54
O diejenigen, die glauben! Wer abkehrt von euch von seiner Religion, dann wird bringen Allah Leute, welche er liebt und welche ihn lieben, bescheiden gegenüber den Gläubigen, mächtig gegenüber den Ungläubigen, sie mühen sich ab auf (dem) Wege Allahs und nicht fürchten sie (den) Tadel des Tadlers. Dies (ist) die Huld Allahs, er gewährt sie wen er möchte. Und Allah (ist) Allumfassend, Allwissend.

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...