←Prev   Lam-Ayn-Ba  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ل ع ب
Lam-Ayn-Ba
Signification générale de la racine
joué/joué/joué/plaisanté/plaisanté, passe-temps (dans une chose peu sérieuse), s'engager dans un sport oisif sans sens ni but, esclavagiste/radoteur, stupide/imbécile.
   l-lāʿibīna   (1)

21:55
Ils dirent : \"Viens-tu

   lāʿibīna   (2)

44:38
Ce n'est pas par divertissement que Nous avons cr

21:16
Ce n'est pas par jeu que Nous avons cr

   laʿibun   (2)

47:36
La vie pr

57:20
Sachez que la vie pr

6:32
La pr

   laʿiban   (1)

6:70
Laisse ceux qui prennent leur religion pour jeu et amusement, et qui sont s

   walaʿibun   (1)

29:64
Cette vie d'ici-bas n'est pas qu'amusement et jeu. La Demeure de l'au-del

   walaʿiban   (2)

5:58
Et lorsque vous faites l'appel

7:51
Ceux-ci prenaient leur religion comme distraction et jeu, et la vie d'ici-bas les trompait. Aujourd'hui, Nous les oublierons comme ils ont oubli

   wanalʿabu   (1)

9:65
Et si tu les interrogeais, ils diraient tr

   wayalʿab   (1)

12:12
Envoie-le demain avec nous faire une promenade et jouer. Et nous veillerons sur lui\".

   wayalʿabū   (2)

43:83
Laisse-les donc s'enfoncer dans leur fausset

70:42
Laisse-les donc s'enfoncer (dans leur m

   yalʿabūna   (4)

7:98
Les gens des cit

21:2
Aucun rappel de [r

6:91
Ils n'appr

44:9
Mais ces gens-l

52:12
ceux qui s'

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...