←Prev   Haa-Ra-Fa  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ح ر ف
Haa-Ra-Fa
Signification générale de la racine
Pervertir, disloquer, changer, se détourner, jeter quoi que ce soit, altérer, trafiquer. Détourner une chose de sa manière ou de sa manière appropriée, transcrire un mot de manière erronée, gagner ou gagner la subsistance ou le travail pour le faire pour sa famille ou son ménage, subir la perte de propriété, se détourner ou s'éloigner, être privé des moyens de subsistance, être amené à éprouver des difficultés, à court de moyens de subsistance, se voir détourner ses gains ou son gain.
   ḥarfin   (1)

22:11
Il en est parmi les gens qui adorent Allah marginalement . S'il leur arrive un bien, ils s'en tranquillisent, et s'il leur arrive une

   mutaḥarrifan   (1)

8:16
Quiconque, ce jour-l

   yuḥarrifūna   (1)

4:46
Il en est parmi les Juifs qui d

5:13
Et puis,

   yuḥarrifūnahu   (1)

2:75
- Eh bien, esp

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...