←Prev   Ayah at-Taubah (Repentance) 9:37   Next→ 
Full Arabic إِنَّمَا ٱلنَّسِیۤءُ زِیَادَةࣱ فِی ٱلۡكُفۡرِۖ یُضَلُّ بِهِ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ یُحِلُّونَهُۥ عَامࣰا وَیُحَرِّمُونَهُۥ عَامࣰا لِّیُوَاطِءُوا۟ عِدَّةَ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ فَیُحِلُّوا۟ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُۚ زُیِّنَ لَهُمۡ سُوۤءُ أَعۡمَـٰلِهِمۡۗ وَٱللَّهُ لَا یَهۡدِی ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَـٰفِرِینَ ۝٣٧
Listen: 

Ads by Muslim Ad Network

innamā
Indeed
ACC – accusative particle inna + PREV – preventive particle ma
Root Link: ا ن ن م
l-nasīu
the postponing
DET – determiner prefix al + N – nominative masculine noun
Root Link: ن س ا
ziyādatun
(is) an increase
N – nominative feminine indefinite noun
Root Link: ز ى د
in
P – preposition
Root Link: ف ى
l-kuf'ri
the disbelief
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: ك ف ر
yuḍallu
are led astray
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb
Root Link: ض ل ل
bihi
by it
P – prefixed preposition bi + PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun hi
Root Link: ب
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
kafarū
disbelieve
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ك ف ر
yuḥillūnahu
They make it lawful
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb + PRON – subject pronoun na + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ح ل ل
ʿāman
one year
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ع و م
wayuḥarrimūnahu
and make it unlawful
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb + PRON – subject pronoun na + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ح ر م
ʿāman
(another) year
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ع و م
liyuwāṭiū
to adjust
PRP – prefixed particle of purpose lam + V – 3rd person masculine plural (form III) imperfect verb, subjunctive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: و ط ا
ʿiddata
the number
N – accusative feminine noun
Root Link: ع د د
which
REL – relative pronoun
Root Link: م ا
ḥarrama
has made unlawful
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
Root Link: ح ر م
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
fayuḥillū
and making lawful
CONJ – prefixed conjunction fa (and) + V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ح ل ل
what
REL – relative pronoun
Root Link: م ا
ḥarrama
has made unlawful
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
Root Link: ح ر م
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
zuyyina
Is made fair-seeming
V – 3rd person masculine singular (form II) passive perfect verb
Root Link: ز ى ن
lahum
to them
P – prefixed preposition lam + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun hum
Root Link: ل
sūu
(the) evil
N – nominative masculine noun
Root Link: س و ء
aʿmālihim
(of) their deeds
N – genitive masculine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ع م ل
wal-lahu
And Allah
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
(does) not
NEG – negative particle
Root Link: ل ا
yahdī
guide
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
Root Link: ه د ى
l-qawma
the people
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
Root Link: ق و م
l-kāfirīna
the disbelievers
DET – determiner prefix al + ADJ – accusative masculine plural active participle
Root Link: ك ف ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane