←Prev   Ayah al-Mumtahinah (She That is to be Examined, Examining her, She Who is Tested) 60:1   Next→ 
Arapça
dinlemek için tıklayın
Fark ettiniz mi?

 IslamAwakened'da ARAMA yapabilirsiniz: 

Türkçe
Çevriyazım
Arapça
(dinlemek için tıklayın)
Kök/Referans
ey
yâ eyyuhâ
onlar
ellezîne
âmenû oldular, îmân ettiler
âmenû
yok, değil
yapın, edinin
tettehizû
düşmanlarım
aduvvî
ve sizin düşmanlarınız
ve aduvve-kum
velîler, dostlar
evliyâe
ilka ediyorsunuz (dostluk ilka ediyorsunuz, muhabbet besliyorsunuz)
tulkûne
onlara
ileyhim
muhabbet ile, sevgi ile
bi el meveddeti
ve olmuştu
ve kad
inkâr ettiler
keferû
şeyi
bi mâ
size gelen
câe-kum
tan
min
Hakk’(tan)
el hakkı
çıkarıyorlar
yuhricûne
resûl
er resûle
ve sizi
ve iyyâ-kum
için
en
inanmanız
tû’minû
Allah’a
bi allâhi
Rabbiniz
rabbi-kum
eğer
in
siz iseniz
kuntum
siz çıktınız
harectum
cihad
cihâden
içinde
benim yolumda
sebîlî
ve aradı, arzu eti, istedi
ve ibtigâe
benim razı olmam, benim rızam
mardâtî
sır veriyorsunuz
tusirrûne
onlara
ileyhim
muhabbet ile, sevgi ile
bi el meveddeti
ve ben
ve ene
bilirim
a’lemu
şeyleri
bi mâ
gizlediğiniz
ahfeytum
ve şeyler
ve mâ
(aleni olan) açığa vurduğunuz
a’lentum
ve kim
ve men
onu yapar
yef’al-hu
sizden
min-kum
o taktirde olur
fe kad
sapmış
dalle
seviyesi, ortası, doğru
sevâe
yolun
es sebîli




sol <== sağ <== Arapça <== oku <== hatırla <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
teşekkür ederim:

tarafından sağlanan yazılımla sağlanan tek kelimelik ses Arapça NLP için Arapça

James Ada'nın uyumlu çalışması; araştırması www.organizedQuran.com adresinde bulunabilir. Not: James artık İslami Uyanış Devamlılık Konseyi'nin bir üyesidir.

Dr. Shehnaz Sheikh ve Bayan Kausar Khatri'nin çalışmaları; çalışmanız burada Kuran Arapçası öğrenimini kolaylaştırmak için mükemmel Kuran'ın birebir çevirisi

Şeyh Abdul Karim Parekh'in Kolay Kuran Sözlüğü

Ve tabii ki Lane'in sözlüğü: Arapça-İngilizce Sözlük: Edward William Lane'in En İyi ve Kapsamlı Doğu Kaynaklarına Dayalı