And give good news (to) those who believe, and do [the] righteous deeds, that for them (will be) Gardens, flow [from] under them the rivers. Every time they are provided therefrom of fruit (as) provision, they (will) say, "This (is) the one which we were provided from before." And they will be given therefrom (things) in resemblance; And for them therein spouses purified, and they therein (will) abide forever.
And when came to them a Book of from Allah confirming what (was) with them, though they used to from before (that), pray for victory over those who disbelieved - then when came to them what they recognized, they disbelieved in it. So (the) curse (of) Allah (is) on the disbelievers.
And when it is said to them, "Believe in what has revealed Allah," they say, "We believe in what was revealed to us." And they disbelieve in what (is) besides it, while it (is) the truth confirming what (is) with them. Say, "Then why (did) you kill (the) Prophets (of) Allah from before, if you were believers?"
Or (do) you wish that you ask your Messenger as was asked Musa from before? And whoever exchanges [the] disbelief with [the] faith, so certainly he went astray (from) (the) evenness (of) the way.
(this), before (as) guidance for the mankind. And (He) revealed the Criterion. Verily, those who disbelieve[d] in (the) Verses Allah, for them (is) a punishment severe. And Allah (is) All-Mighty, All-Able (of) retribution.
O you who believe[d]! When you go forth in (the) way (of) Allah then investigate, and (do) not say to (the one) who offers to you (a greeting of) peace, "You are not a believer," seeking transitory gains (of) the life (of) the world, for with Allah (are) booties abundant. Like that you were from before, then conferred favor Allah upon you; so investigate. Indeed, Allah is of what you do All-Aware.
O you who believe[d]! Believe in Allah and His Messenger, and the Book which He revealed upon His Messenger and the Book which He revealed from before. And whoever disbelieves in Allah and His Angels, and His Books, and His Messengers and the Day the Last, then surely he (has) lost (the) way, straying far away.
And Messengers surely We (have) mentioned them to you from before and Messengers not We (have) mentioned them to you. And spoke Allah (to) Musa (in a) conversation.
Say, "O People (of) the Book! Do you resent [of] us except that we believe in Allah and what has been revealed to us and what was revealed that before, and that most of you (are) defiantly disobedient."
Say, "O People (of) the Book! (Do) not exceed in your religion other than the truth, and (do) not follow (vain) desires (of) a people certainly who went astray from before, and they misled many, and they have strayed from (the) right [the] way.
Nay, became manifest for them what they used to conceal from before. And if they were sent back certainly they (would) return to what they were forbidden from it, and indeed they certainly are liars.
And We bestowed to him Ishaq and Yaqub, all We guided. And Nuh, We guided from before; and of his descendents, Dawood and Sulaiman and Ayyub and Yusuf and Musa and Harun. And thus We reward the good-doers.
Are they waiting except that comes to them the Angels or comes your Lord or comes some (of) (the) Signs (of) your Lord? (The) Day (when) comes some (of) (the) Signs (of) your Lord, not will benefit a soul its faith, not (if) it had believed from before or earned through its faith any good. Say, "Wait. Indeed, we (are) those who wait."
Do they wait except (for) its fulfillment (The) Day (will) come its fulfillment, will say those who had forgotten it from before, "Verily had come (the) Messengers (of) our Lord with the truth, so are (there) for us any intercessors so (that) they intercede for us or we are sent back so (that) we do (deeds) other than that which we used to do." Verily, they lost themselves, and strayed from them what they used to invent.
These (were) the cities - We relate to you of their news. And certainly came to them their Messengers with clear proofs, but not they were to believe in what they (had) denied from before. Thus put a seal Allah on (the) hearts (of) the disbelievers.
And chose Musa (from) his people seventy men for Our appointment. Then when seized them the earthquake he said, "O my Lord! If you (had) willed, You (could) have destroyed the from before and me. Would You destroy us for what did the foolish among us? Not it (was) but Your trial, You let go astray by it whom You will and You guide whom You will. You (are) our Protector, so forgive us and have mercy upon us, and You (are) Best (of) Forgivers.
But if they intend (to) betray you certainly they have betrayed Allah from before. So He gave (you) power over them. And Allah (is) All-Knower, All-Wise.
And said the Jews, "Uzair (is) son (of) Allah." And said the Christians, "Messiah (is) son (of) Allah." That (is) their saying with their mouths, they imitate the saying (of) those who disbelieved from before. (May) destroy them Allah How deluded are they!
Verily, they had sought dissension from before and had upset for you the matters until came the truth and became manifest (the) Order (of) Allah, while they disliked (it).
If befalls you good, it distresses them, but if befalls you a calamity they say, "Verily, we took our matter from before." And they turn away while they (are) rejoicing.
And those who take a masjid (for causing) harm and (for) disbelief, and (for) division among the believers, and (as) a station for whoever warred (against) Allah and His Messenger from before. And surely they will swear, "Not we wish except the good." But Allah bears witness indeed, they (are) surely liars.
Then We sent from after him Messengers to their people, and they came to them with clear proofs. But not they were to believe what they had denied [it] from before. Thus We seal [on] the hearts (of) the transgressors.
"Now? And verily, you (had) disobeyed before and you were of the corrupters?"
And came (to) him his people rushing, to him, and from before they (had) been doing the evil deeds. He said, "O my people! These (are) my daughters, they (are) purer for you. So fear Allah and (do) not disgrace me concerning my guests. Is (there) not among you a man right-minded?"
So (do) not be in doubt as to what worship these (polytheists). Not they worship except as what worshipped their forefathers from before. And indeed, We will surely pay them in full their share without being diminished.
And thus will choose you your Lord and will teach you of (the) interpretation (of) the narratives and complete His Favor on you and on (the) family (of) Yaqub as He completed it on your two forefathers from before - Ibrahim and Ishaq. Indeed, your Lord (is) All-Knower, All-Wise."
He said, "Should I entrust you with him except as I entrusted you with his brother from before? But Allah (is) the best Guardian and He (is the) Most Merciful (of) the merciful."
They said, "If he steals - then verily stole a brother of his from before." But kept it secret Yusuf within himself, and (did) not reveal it to them. He said, "You (are the) worse (in) position, and Allah knows best of what you describe."
So when they despaired of him, they secluded themselves (in) private consultation. Said the eldest among them, "Do not you know that your father, indeed has taken upon you a promise by Allah, and from before that you failed concerning Yusuf? So never will I leave the land until permits me my father or decides Allah for me, and He (is) the Best (of) the judges.
And he raised his parents upon the throne and they fell down to him prostrate. And he said, "O my father! This (is the) interpretation (of) my dream, from before. Verily, has made it my Lord true. And indeed, He was good to me when He took me out of the prison, and brought you from the bedouin life from after [that] had caused discord the Shaitaan between me and between my brothers. Indeed, my Lord (is) Most Subtle to what He wills. Indeed, He, He (is) the All-Knower, the All-Wise.
And will say the Shaitaan, when has been decided the matter, "Indeed, Allah promised you a promise (of) truth. And I promised you, but I betrayed you. But not had I over you any authority except that I invited you, and you responded to me. So (do) not blame me, but blame yourselves. Not (can) I (be) your helper and not you (can) (be) my helper. Indeed, I deny [of what] your association of me (with A from before. Indeed, the wrongdoers, for them (is) a punishment painful."
And warn the mankind (of) a Day (when) will come to them the punishment, then will say those who did wrong, "Our Lord! Respite us for a term short; we will answer Your call and we will follow the Messengers." "Had not you sworn from before not for you any end?
And the jinn We created it from before from fire scorching.
And to those who are Jews We have forbidden what We related to you from before. And not We wronged them but they used (to) themselves wrong.
"O Zakariya! Indeed, We [We] give you glad tidings of a boy his name (will be) Yahya, not We (have) assigned [for] it from before (this) name."
He said, "Thus, said your Lord, 'It (is) for Me easy, and certainly I (have) created you from before, while not you were anything.'"
Does not remember [the] man that We, We created him from before, while not he was anything?
And verily (had) said to them Harun from before, "O my people! Only you are being tested by it, and indeed, your Lord (is) the Most Gracious, so follow me and obey my order."
And verily We made a covenant with Adam from before, but he forgot; and not We found in him determination.
And verily, We gave Ibrahim his guidance from before, and We were about him Well-Knowing.
And Nuh, when he called from before, so We responded to him and We saved him and his family from the affliction, [the] great.
And strive for Allah (to) Him (with the) striving due. He (has) chosen you and not placed upon you in the religion any difficulty. (The) religion (of) your father Ibrahim. He named you Muslims from before and in this, that may be the Messenger a witness over you and you may be witnesses on the mankind. So establish the prayer and give zakah and hold fast to Allah. He (is) your Protector - so an Excellent [the] Protector and an Excellent [the] Helper.
Verily, we have been promised [we] and our forefathers this from before; not (is) this but (the) tales (of) the former (people)."
Certainly, we have been promised this, we and our forefathers from before. Not (is) this except tales (of) the former (people)."
And We had forbidden for him the wet nurses from before, so she said, "Shall I direct you to (the) people (of) a house who will rear him for you while they to him (will be) sincere?"
But when came to them the truth from us they said, "Why not he was given (the) like (of) what was given (to) Musa?" Did not they disbelieve in what was given (to) Musa from before? They said, "Two magic (works) supporting each other." And they said, "Indeed, we in all (are) disbelievers."
Within a few years. For Allah (is) the command from before and from after. And that day will rejoice the believers
Say, "Travel in the earth and see how was (the) end (of) those who (were) from before. Of them most were polytheists."
And certainly they had promised Allah from before, not they would turn their backs. And is (the) promise (to) Allah to be questioned.
Not (there can) be upon the Prophet any discomfort in what has imposed Allah on him. (That is the) Way (of) Allah concerning those who passed away from before. And is (the) Command (of) Allah a decree destined.
(Such is the) Way (of) Allah with those who passed away from before and never you will find in (the) Way (of) Allah any change.
And certainly, they disbelieved in it from before. And they utter conjectures about the unseen from a place far off.
And a barrier will be placed between them and between what they desire, as was done with their kind from before. Indeed, they were in doubt disquieting.
And when touches [the] man adversity, he calls his Lord turning to Him; then when He bestows on him a favor from Himself, he forgets (for) what he used to call [to] Him from before, and he sets up to Allah rivals to mislead from His Path. Say, "Enjoy in your disbelief (for) a little. Indeed, you (are) of (the) companions (of) the Fire."
And indeed, came to you Yusuf from before with clear proofs, but not you ceased in doubt about what he brought to you [with it], until when he died, you said, "Never will raise Allah from after him a Messenger." Thus, lets go astray Allah who [he] (is) a transgressor, a doubter."
He (is) the One Who created you from dust, then from a semen-drop, then from a clinging substance, then He brings you out (as) a child; then lets you reach your maturity, then lets you become old - and among you (is he) who dies from before - and lets you reach a term specified, and that you may use reason.
From other than Allah?" They will say, "They have departed from us. Nay! Not we used to [we] call from before anything." Thus lets go astray Allah the disbelievers.
And lost from them what they were invoking from before, and they (will) be certain (that) not for them any place of escape.
Will say those who remained behind when you set forth towards (the) spoils of war to take it, "Allow us (to) follow you." They wish to change (the) Words (of) Allah. Say, "Never will you follow us. Thus said Allah from before." Then they will say, "Nay, you envy us." Nay, they were not understanding except a little.
Say to those who remained behind of the Bedouins, "You will be called to a people, possessors of military might great; you will fight them, or they will submit. Then if you obey, will give you Allah a reward good; but if you turn away as you turned away from before, He will punish you (with) a punishment painful."
(The established) way (of) Allah which that passed away from before, and never you will find in (the) way (of) Allah any change.
And (the) people (of) Nuh from before; indeed, they were a people defiantly disobedient.
They will say, "Indeed, we [we] were before among our families fearful,
Indeed, we [we] used to from before call Him. Indeed, He [He] (is) the Most Kind, the Most Merciful."
And (the) people (of) Nuh from before. Indeed, they they were more unjust and more rebellious.
Has not come (the) time for those who believed that become humble their hearts at (the) remembrance (of) Allah and what has come down of the truth? And not they become like those who were given the Book from before, (and) was prolonged for them the term, so hardened their hearts; and many of them (are) defiantly disobedient.
He (is) the One Who sent among the unlettered a Messenger from themselves reciting to them His Verses, and purifying them and teaching them the Book and the wisdom although they were from before surely in an error clear.
Has not come to you (the) news (of) those who disbelieved from before? So they tasted (the bad) consequence (of) their affair, and for them (is) a punishment painful.