←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:91   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Und wenn
wa-idhā
gesagt wird
qīla
zu ihnen:
lahum
"Glaubt
āminū
an das (,was)
bimā
herabgesandt hat
anzala
Allah!"
l-lahu
Sagen sie:
qālū
"Wir glauben
nu'minu
an das (,was)
bimā
herabgesandt wurde
unzila
auf uns."
ʿalaynā
Während sie unglauben begehen
wayakfurūna
an das (,was)
bimā
nach ihm (ist),
warāahu
während es
wahuwa
die Wahrheit (ist),
l-ḥaqu
bestätigend,
muṣaddiqan
für das (,was)
limā
mit ihnen (ist).
maʿahum
Sag:
qul
"Dann warum
falima
tötet ihr
taqtulūna
(die) Propheten
anbiyāa
Allahs
l-lahi
von
min
zuvor,
qablu
falls
in
ihr seid
kuntum
Gläubige?"
mu'minīna




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane