Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Inshiqaq 84:10 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِه zoom
Transliteration Waamma man ootiya kitabahu waraa thahrihi zoom
Transliteration-2 wa-ammā man ūtiya kitābahu warāa ẓahrih zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 But as for (him) who is given his record behind his back, zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad But as for him whose record shall be given to him behind his back zoom
M. M. Pickthall But whoso is given his account behind his back zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) But he who is given his Record behind his back, zoom
Shakir And as to him who is given his book behind his back zoom
Wahiduddin Khan but as for him whose record shall be given to him from behind his back zoom
Dr. Laleh Bakhtiar But for whoever will be given his book behind his back, zoom
T.B.Irving while anyone who is given his book behind his back zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab And as for those who are given their record ˹in their left hand˺ from behind their backs, zoom
Safi Kaskas But, as for him who is given his record behind his back, zoom
Abdul Hye But those who will be given their record (deeds) from behind their back, zoom
The Study Quran But as for one who is given his book from behind his back zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) And as for he who is given his record behind his back zoom
Abdel Haleem but whoever is given his record from behind his bac zoom
Abdul Majid Daryabadi And as to him who shall be given his book from behind his back zoom
Ahmed Ali But he who is given his ledger from behind his bac zoom
Aisha Bewley But as for him who is given his Book behind his back, zoom
Ali Ünal But as for him who will be given his Record (in his left hand) from behind his back zoom
Ali Quli Qara'i But as for him who is given his record from behind his back zoom
Hamid S. Aziz But as for him who is given his book behind his back zoom
Muhammad Mahmoud Ghali And as for him who is brought his Book beyond his back zoom
Muhammad Sarwar But as for those whose Book of records will be given behind their backs zoom
Muhammad Taqi Usmani As for the one whose book (of deeds) will be given to him from his backside zoom
Shabbir Ahmed But as for him who is given his Book behind his back (he who has turned his back to the Book, looking back to the ancestral traditions) zoom
Syed Vickar Ahamed But he who is given his record behind his back zoom
Umm Muhammad (Sahih International) But as for he who is given his record behind his back zoom
Farook Malik But he who will be given his book of deeds from behind his back zoom
Dr. Munir Munshey But the one who is given his record of deed behind his back zoom
Dr. Kamal Omar And as for him who is given his record from behind his back zoom
Talal A. Itani (new translation) But as for him who is given his book behind his back zoom
Maududi But he who is given the Record behind his back zoom
Ali Bakhtiari Nejad But anyone who is given his book from behind his back, zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) But he who is given his record behind his back zoom
Musharraf Hussain But anyone who is given the written record from behind his back zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) Andas for he who is given his record behind his back. zoom
Mohammad Shafi And as for him whose book of deeds is given to him behind his back zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian As for the one whose record… zoom
Faridul Haque And whoever is given his record of deeds behind his back zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah But he who is given his Book from behind his bac zoom
Maulana Muhammad Ali And as to him who is given his book behind his back zoom
Muhammad Ahmed - Samira And but who was given/brought his Book/judgment behind his back zoom
Sher Ali But as for him who will have his record given to him behind his back zoom
Rashad Khalifa As for the one who receives his record behind his back zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) And as to him who is given his record behind his back. zoom
Amatul Rahman Omar But as for the one who will have his record (of deeds) given to him behind his back (as a sign that he had thrown the divine teachings behind his back) zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri And as for him who will be given his record behind his back zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali But whosoever is given his Record behind his back zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry But as for him who is given his book behind his back zoom
Edward Henry Palmer But as for him who is given his book behind his back zoom
George Sale But he who shall have his book given him behind his back zoom
John Medows Rodwell But he whose Book shall be given him behind his bac zoom
N J Dawood (2014) But he that is given his book behind his bac zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto The one who is given his/her record behind his/her back… zoom
Sayyid Qutb But he who is given his record behind his back zoom
Ahmed Hulusi But he who is given his book from behind, zoom
Torres Al Haneef (partial translation) "As for the one who is given his book (of deeds) behind his back," zoom
Sayyed Abbas Sadr-Ameli But he who is given his Record behind his back zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim But he who is given his book, bearing his record in his left hand from the back zoom
Mir Aneesuddin And as for him who is given his record (of deeds) behind his back, zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...