Arabic Source
|
---|
| Arabic | | فَلَا تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِّمَّا يَعْبُدُ هَٰؤُلَاءِ مَا يَعْبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعْبُدُ آبَاؤُهُم مِّن قَبْلُ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمْ نَصِيبَهُمْ غَيْرَ مَنقُوص | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
doubt | mir'yatin | مِرْيَةٍ | م ر ى | |
as to what | mimmā | مِمَّا | م م ا | |
worship | yaʿbudu | يَعْبُدُ | ع ب د | |
these (polytheists). | hāulāi | هَؤُلَاءِ | ا و ل ا ء | |
they worship | yaʿbudūna | يَعْبُدُونَ | ع ب د | |
worshipped | yaʿbudu | يَعْبُدُ | ع ب د | |
their forefathers | ābāuhum | ءَابَاؤُهُمْ | ا ب و | |
And indeed, We | wa-innā | وَإِنَّا | ا ن ن | |
will surely pay them in full | lamuwaffūhum | لَمُوَفُّوهُمْ | و ف ى | |
their share | naṣībahum | نَصِيبَهُمْ | ن ص ب | |
being diminished. | manqūṣin | مَنْقُوصٍ | ن ق ص | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|