←Prev   Kh-Sad-Sad  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
خ ص ص
Kh-Sad-Sad
Significado general de la raíz.
Distinguir/particularizar/caracterizar especialmente a una persona, apropiar/asignar/hacer pertenecer a una determinada persona sola o exclusivamente de otras, favorecer a una con preferencia a otra u otras (es decir, singularizar), tomar/elegir a una persona específicamente para o para uno mismo, estar solo (sin nadie para compartir o participar con uno en el asunto).
   khāṣṣatan   (1)

8:25
¡Guardaos de una tentación que no alcanzará exclusivamente a aquéllos de vosotros que sean impíos! ¡Sabed que Alá castiga severamente!

   khaṣāṣatun   (1)

59:9
Los ya establecidos en la Casa y en la fe desde antes de su llegada, aman a los que han emigrado a ellos, no codician lo que se les ha dado y les prefieren a sí mismos, aun si están en la penuria. Los que se guarden de su propia codicia, ésos son quienes prosperarán.

   yakhtaṣṣu   (2)

3:74
Particulariza con Su misericordia a quien Él quiere. Alá es el Dueño del favor inmenso.

2:105
Los que no creen, tanto gente de la Escritura como asociadores, no desearían que vuestro Señor os enviara bien alguno. Pero Alá particulariza con Su misericordia a quien Él quiere. Alá es el Dueño del favor inmenso.

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...