←Prev   фа-сад-лям  Next→ 

ف ص ل
фа-сад-лям
Общее значение корня.
из разъясняющих!» / Разделения, / подробно. / выступил / отошел / разъяснил Он / разъяснили Мы / разъяснили Мы / различающее, / разъяснены / отлучения / подробно разъяснённой? / ясные. / разъясняем Мы / и как разъяснение / и как разъяснение / и родом своим, / и ясность / и отлучение его / И Мы разъясняем / рассудит / Он разъясняет /
   l-fāṣilīna   (1)

6:57
Скажи: \"Я руководствуюсь ясным доказательством от моего Господа, а вы считаете это ложью. Я не владею тем, что вы торопите. Решение принимает только Аллах. Он изрекает истину и является Наилучшим из судий\".

   l-faṣli   (4)

42:21
Или же у них есть сотоварищи, которые узаконили для них в религии то, чего не дозволил Аллах? Если бы не решающее Слово, то их спор был бы уже решен. Воистину, беззаконникам уготованы мучительные страдания.

44:40
Воистину, День различения - это срок, установленный для каждого из них.

37:21
Это - День различения, который вы считали ложью.

78:17
Воистину, День различения назначен на определенное время.

77:13
До Дня различения!

77:38
Вот День различения! Мы собрали вас и тех, кто был прежде.

77:14
Откуда ты мог знать, что такое День различения?

   tafṣīlan   (1)

17:12
Мы сделали ночь и день двумя знамениями. Мы погрузили во мрак знамение ночи, а знамение дня сделали светящимся, чтобы вы стремились к милости вашего Господа, могли вести летоисчисление и знали счет. Всякой вещи Мы дали исчерпывающее разъяснение.

   fiṣālan   (1)

2:233
Матери должны кормить своих детей грудью два полных года, если они хотят довести кормление грудью до конца. А тот, у кого родился ребенок, должен обеспечивать питание и одежду матери на разумных условиях. Ни на одного человека не возлагается сверх его возможностей. Нельзя причинять вред матери за ее ребенка, а также отцу за его ребенка. Такие же обязанности возлагаются на наследника отца. Если они пожелают отнять ребенка от груди по взаимному согласию и совету, то не совершат греха. И если вы пожелаете нанять кормилицу для ваших детей, то не совершите греха, если вы заплатите ей на разумных условиях. Бойтесь Аллаха и знайте, что Аллах видит то, что вы совершаете.

   faṣṣala   (1)

6:119
Почему вы не должны есть из того, над чем произнесено имя Аллаха, в то время как Он уже подробно разъяснил вам, что вам запрещено, если только вы не принуждены к этому? Воистину, многие вводят других в заблуждение своими собственными желаниями, безо всякого знания. Воистину, твоему Господу лучше знать преступников.

   fuṣṣilat   (3)

41:44
Если бы Мы сделали его Кораном не на арабском языке, то они непременно сказали бы: \"Почему его аяты не разъяснены? Неарабская речь и араб?\" Скажи: \"Он является верным руководством и исцелением для тех, которые уверовали. А уши неверующих поражены глухотой, и они слепы к нему. Это - те, к которым взывают издалека\".

11:1
Алиф. Лам. Ра. Это - Писание, аяты которого ясно изложены, а затем разъяснены Мудрым, Ведающим.

41:3
является Писанием, аяты которого разъяснены в виде Корана на арабском языке для людей знающих.

   faṣṣalnā   (2)

6:97
Он - Тот, Кто сотворил для вас звезды, чтобы вы находили по ним путь во мраках суши и моря. Мы уже разъяснили знамения для людей знающих.

6:98
Он - Тот, Кто сотворил вас из одной души. Для вас есть место пребывания (на земле или в утробах матерей) и место хранения (в могилах или поясницах отцов). Мы уже разъяснили знамения для людей понимающих.

6:126
Таков прямой путь твоего Господа. Мы уже подробно разъяснили знамения людям поминающим.

   faṣṣalnāhu   (2)

7:52
Мы преподнесли им Писание, которое разъяснили на основании знания, как верное руководство и милость для верующих людей.

17:12
Мы сделали ночь и день двумя знамениями. Мы погрузили во мрак знамение ночи, а знамение дня сделали светящимся, чтобы вы стремились к милости вашего Господа, могли вести летоисчисление и знали счет. Всякой вещи Мы дали исчерпывающее разъяснение.

   faṣala   (1)

2:249
Когда Талут (Саул) отправился в путь с войском, он сказал: \"Аллах подвергнет вас испытанию рекой. Кто напьется из нее, тот не будет со мной. А кто не отведает ее, тот будет со мной. Но это не относится к тем, кто зачерпнет пригоршню воды\". Напились из нее все, за исключением немногих из них. Когда же он и уверовавшие вместе с ним перебрались через нее, они сказали: \"Сегодня мы не справимся с Джалутом (Голиафом) и его войском\". Но те, которые твердо знали, что встретятся с Аллахом, сказали: \"Сколько малочисленных отрядов победило многочисленные отряды по воле Аллаха!\" Аллах - с терпеливыми.

   faṣlun   (1)

86:13
Это - Слово различающее,

   faṣalati   (1)

12:94
Как только караван покинул Египет, их отец сказал: \"Воистину, я чувствую запах Йусуфа (Иосифа), если только вы не считаете меня выжившим из ума стариком\".

   mufaṣṣalan   (1)

6:114
Скажи: \"Неужели я пожелаю иного судью, помимо Аллаха, в то время как Он ниспослал вам Писание, подробно разъяснив его?\" Те, кому Мы даровали Писание, знают, что оно ниспослано от твоего Господа во истине. Посему не будь в числе сомневающихся.

   mufaṣṣalātin   (1)

7:133
Мы наслали на них потоп, саранчу, вшей, жаб и кровь в качестве различных знамений. Однако они возгордились - они были народом грешным.

   nufaṣṣilu   (1)

7:32
Скажи: \"Кто запретил украшения Аллаха, которые Он даровал Своим рабам, и прекрасный удел?\" Скажи: \"В мирской жизни они предназначены для тех, кто уверовал, а в День воскресения они будут предназначены исключительно для них\". Так Мы разъясняем знамения людям знающим.

7:174
Так Мы разъясняем знамения, - быть может, они вернутся на прямой путь.

6:55
Таким образом Мы разъясняем знамения, чтобы стал ясен путь грешников.

10:24
Мирская жизнь подобна воде, которую Мы ниспосылаем с неба и благодаря которой (или с которой) смешиваются земные растения, идущие в пищу людям и животным. Когда же земля покрывается убранством и приукрашается, а ее жители полагают, что они властны над ней, Наше повеление постигает ее ночью или днем. Мы превращаем ее в жнивье, словно еще вчера она не изобиловала. Так Мы разъясняем знамения для людей размышляющих.

30:28
Он привел вам притчу о вас самих. Есть ли среди невольников, которыми овладели ваши десницы, совладельцы того, чем Мы наделили вас, которые имеют с вами одинаковые права на это и которых вы опасаетесь так, как опасаетесь друг друга? Так Мы разъясняем знамения для людей разумеющих.

   watafṣīla   (1)

10:37
Этот Коран не может быть сочинением кого-либо, кроме Аллаха. Он является подтверждением того, что было до него, и разъяснением Писания от Господа миров, в котором нет сомнения.

12:111
В повествовании о них содержится назидание для обладающих разумом. Это - не вымышленный рассказ, а подтверждение тому, что было до него, разъяснение всякой вещи, верное руководство и милость для верующих людей.

   watafṣīlan   (2)

6:154
Мы также даровали Мусе (Моисею) Писание в завершение милости к тому, кто был добродетелен, как разъяснение всякой вещи, верное руководство и милость, дабы они уверовали во встречу со своим Господом.

7:145
Мы написали для него на скрижалях назидание обо всякой вещи и разъяснение всего сущего: \"Держи их крепко и вели твоему народу следовать наилучшему из этого. Я покажу вам Обитель нечестивцев.

   wafiṣāluhu   (2)

31:14
Мы заповедали человеку делать добро его родителям. Его мать носила его, испытывая изнеможение за изнеможением, и отняла его от груди в два года. Благодари Меня и своих родителей, ибо ко Мне предстоит прибытие.

46:15
Мы заповедали человеку делать добро его родителям. Матери тяжело носить его и рожать его, а беременность и кормление до отнятия его от груди продолжаются тридцать месяцев. Когда же он достигает зрелого возраста и достигает сорока лет, то говорит: \"Господи! Внуши мне благодарность за милость, которой Ты облагодетельствовал меня и моих родителей, и помоги мне совершать праведные деяния, которыми Ты доволен. Сделай для меня моих потомков праведниками. Я раскаиваюсь перед Тобой. Воистину, я - один из мусульман\".

   wafaṣla   (1)

38:20
Мы укрепили его власть и даровали ему мудрость и решающее слово.

   wafaṣīlatihi   (1)

70:13
своим родом, который укрывал его,

   wanufaṣṣilu   (1)

9:11
Но если они раскаются и будут совершать намаз и выплачивать закят, то они станут вашими братьями по вере. Мы разъясняем Наши знамения для людей знающих.

   yufaṣṣilu   (2)

10:5
Он - Тот, Кто даровал солнцу сияние, а луне - свет. Он установил для нее фазы, чтобы вы могли вести летосчисление и знали счет. Все это Аллах сотворил только ради истины. Он разъясняет Свои знамения для людей знающих.

13:2
Аллах вознес небеса без опор, которые вы могли бы увидеть, а затем вознесся на Трон (или утвердился на Троне). Он подчинил солнце и луну, и они движутся к назначенному сроку. Он управляет делами и разъясняет знамения, - быть может, вы будете убеждены во встрече со своим Господом.

   yafṣilu   (2)

60:3
Ни ваши родственники, ни ваши дети не помогут вам. В День воскресения Он рассудит между вами. Аллах видит то, что вы совершаете.

22:17
В День воскресения Аллах рассудит между верующими, исповедующими иудаизм, сабиями, христианами, огнепоклонниками и многобожниками. Воистину, Аллах является Свидетелем всякой вещи.

32:25
В День воскресения твой Господь рассудит между ними в том, в чем они расходились во мнениях.

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...