←Prev   Кха-фа-йа  Next→ 

خ ف ى
Кха-фа-йа
Общее значение корня.
вы скрывали / скрыто / скрываю его (от самого же Себя) / останется сокрытой / вы скроете / вы скрываете, / скроете вы их / скроете это / скрывают / (ни одна) тайна. / тайным. / скрытыми / чтобы скрыться / скрывает / мы скрываем / и то, что даже более скрыто. / и скрывая / И ты скрывал / и тайно: / скрыты они / скроется / Скрываются они / Скрывают они / они скрывают /
   ukh'fiya   (1)

32:17
Ни один человек не знает, какие услады для глаз сокрыты для них в воздаяние за то, что они совершали.

   akhfaytum   (1)

60:1
О те, которые уверовали! Не берите врага Моего и врага вашего своим покровителем и помощником. Вы открываетесь им с любовью, хотя они не веруют в истину, которая явилась вам. Они изгоняют Посланника и вас за то, что вы веруете в Аллаха, вашего Господа. Если вы выступили, чтобы сражаться на Моем пути и снискать Мое довольство, то не питайте к ним любви в тайне. Я знаю то, что вы скрываете, и то, что вы обнародуете. А кто из вас поступает таким образом, тот сбился с прямого пути.

   ukh'fīhā   (1)

20:15
Я едва ли не скрываю Час от Самого Себя, но он непременно настанет, чтобы каждому человеку воздали тем, к чему он стремился.

   tukh'fū   (1)

3:29
Скажи: \"Скроете ли вы то, что у вас в груди, или обнародуете, Аллах все равно знает об этом. Он знает о том, что на небесах и на земле. Аллах способен на всякую вещь\".

   tukh'fūna   (2)

27:25
Это было сделано для того, чтобы они не поклонялись Аллаху, Который выявляет все сокрытое на небесах и на земле и знает то, что вы скрываете, и то, что вы обнаруживаете.

5:15
О люди Писания! К вам явился Наш Посланник, который разъясняет вам многое из того, что вы скрываете из Писания, и воздерживается от многого. Явились к вам от Аллаха свет (Мухаммад) и ясное Писание.

   tukh'fūhu   (2)

4:149
Если вы обнаружите добро, скроете его или простите злодеяние, то ведь Аллах - Снисходительный, Всемогущий.

2:284
Аллаху принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Обнаружите ли вы то, что в ваших душах, или утаите, Аллах предъявит вам счет за это. Он прощает, кого пожелает, и причиняет мучения, кому пожелает. Аллах способен на всякую вещь.

33:54
Обнаруживаете вы что-либо или скрываете, Аллах все равно знает о каждой вещи.

   tukh'fūhā   (1)

2:271
Если вы раздаете милостыню открыто, то это прекрасно. Но если вы скрываете это и раздаете ее нищим, то это еще лучше для вас. Он простит вам некоторые из ваших прегрешений. Аллах ведает о том, что вы совершаете.

   takhfā   (1)

69:18
В тот день вы предстанете, и ни одна ваша тайна не останется сокрытой.

   tukh'fī   (2)

40:19
Он знает о предательском взгляде и том, что скрывают груди.

3:118
О те, которые уверовали! Не берите своими помощниками тех, кто не из вас. Они не упускают случая навредить вам и радуются вашим трудностям. Ненависть уже проявилась у них на устах, но в их сердцах кроется еще большая ненависть. Мы уже разъяснили вам знамения, если вы только разумеете!

   khāfiyatun   (1)

69:18
В тот день вы предстанете, и ни одна ваша тайна не останется сокрытой.

   khafiyyin   (1)

42:45
Ты увидишь, как их представят ему (Аду) смиренными от унижения и поглядывающими на него искоса. Те же, которые уверовали, скажут: \"Воистину, потерпевшими убыток являются те, которые потеряли самих себя и свои семьи в День воскресения\". Воистину, беззаконники пребудут в вечных мучениях.

   khafiyyan   (1)

19:3
Вот он воззвал к своему Господу в тайне

   liyastakhfū   (1)

11:5
Воистину, неверующие сжимают свои сердца, чтобы спрятаться от Него. Воистину, даже когда они закутываются в одежду, Он знает то, что они утаивают, и то, что они обнародуют. Он ведает о том, что в сердцах.

   mus'takhfin   (1)

13:10
Скрываете вы свои речи или произносите их вслух, прячетесь вы ночью или открыто передвигаетесь днем - все вы равны перед Аллахом.

   nukh'fī   (1)

14:38
Господь наш! Тебе ведомо то, что мы утаиваем, и то, что мы обнародуем. Ничто не скроется от Аллаха ни на земле, ни на небесах.

   wa-akhfā   (1)

20:7
Если даже ты будешь говорить громко, Ему все равно известно тайное и сокрытое.

   watukh'fūna   (1)

6:91
Они не оценили Аллаха должным образом, когда сказали: \"Аллах ничего не ниспосылал человеку\". Скажи: \"Кто же ниспослал в качестве света и верного руководства для людей Писание, с которым пришел Муса (Моисей), и которое вы превратили в отдельные листы, показывая некоторые из них и скрывая многие другие? А ведь вас обучили тому, чего не знали ни вы, ни ваши отцы\". Скажи: \"Аллах\". Затем оставь их забавляться собственным празднословием.

   watukh'fī   (1)

33:37
Вот ты сказал тому, кому Аллах оказал милость и кому ты сам оказал милость (Зейду, сыну Харисы): \"Удержи свою жену при себе и побойся Аллаха\". Ты скрыл в своей душе то, что Аллах сделает явным, и ты опасался людей, хотя Аллах больше заслуживает того, чтобы ты опасался Его. Когда же Зейд удовлетворил с ней свое желание (вступил с ней в половую близость или развелся с ней), Мы женили тебя на ней, чтобы верующие не испытывали никакого стеснения в отношении жен своих приемных сыновей после того, как те удовлетворят с ними свое желание. Веление Аллаха обязательно исполняется!

   wakhuf'yatan   (2)

7:55
Взывайте к Господу своему со смирением и в тайне. Воистину, Он не любит преступников.

6:63
Скажи: \"Кто спасает вас от мраков на суше и на море, когда вы взываете к Нему смиренно и тайно, говоря: \"Если Он спасет нас от этого, мы непременно будем благодарны!\"\

   yakhfawna   (1)

41:40
Воистину, те, которые уклоняются по поводу Наших аятов, не сокрыты от Нас. Тот, кто будет брошен в Огонь, лучше или тот, кто в День воскресения явится, будучи в безопасности? Поступайте, как пожелаете! Он видит то, что вы совершаете.

   yukh'fūna   (2)

3:154
После печали Он ниспослал вам успокоение - дремоту, охватившую некоторых из вас. Другие же были озабочены размышлениями о себе. Они несправедливо думали об Аллахе, как это делали во времена невежества, говоря: \"Есть ли для нас в этом деле какое-либо участие?\" Скажи: \"Дела целиком принадлежат Аллаху\". Они скрывают в своих душах то, чего не открывают тебе, говоря: \"Если бы у нас было какое-либо участие в этом деле, то мы не были бы убиты здесь\". Скажи: \"Даже если бы вы остались в своих домах, то те, кому была предначертана гибель, непременно вышли бы к месту, где им суждено было полечь, и Аллах испытал бы то, что в вашей груди, и очистил бы то, что в ваших сердцах. Аллаху известно о том, что в груди\".

6:28
О нет! Им открылось то, что они скрывали прежде. Если бы их вернули обратно, то они непременно вернулись бы к тому, что им было запрещено. Воистину, они - лжецы.

   yakhfā   (2)

3:5
Воистину, ничто не скроется от Аллаха ни на земле, ни на небесах.

14:38
Господь наш! Тебе ведомо то, что мы утаиваем, и то, что мы обнародуем. Ничто не скроется от Аллаха ни на земле, ни на небесах.

40:16
В тот день, когда они появятся на поверхности земли после воскрешения, ничто о них не скроется от Аллаха. Кому же принадлежит власть сегодня? Аллаху, Единственному, Всемогущему.

87:7
кроме того, что пожелает Аллах. Он знает явное и то, что сокрыто.

   yukh'fīna   (1)

24:31
Скажи верующим женщинам, чтобы они опускали свои взоры и оберегали свои половые органы. Пусть они не выставляют напоказ своих прикрас, за исключением тех, которые видны, и пусть прикрывают своими покрывалами вырез на груди и не показывают своей красы никому, кроме своих мужей, или своих отцов, или своих свекров, или своих сыновей, или сыновей своих мужей, или своих братьев, или сыновей своих братьев, или сыновей своих сестер, или своих женщин, или невольников, которыми овладели их десницы, или слуг из числа мужчин, лишенных вожделения, или детей, которые не постигли наготы женщин; и пусть они не стучат своими ногами, давая знать об украшениях, которые они скрывают. О верующие! Обращайтесь к Аллаху с покаянием все вместе, - быть может, вы преуспеете.

   yastakhfūna   (2)

4:108
Они укрываются от людей, но не укрываются от Аллаха, тогда как Он находится с ними, когда они произносят по ночам слова, которыми Он не доволен. Аллах объемлет то, что они совершают.

4:108
Они укрываются от людей, но не укрываются от Аллаха, тогда как Он находится с ними, когда они произносят по ночам слова, которыми Он не доволен. Аллах объемлет то, что они совершают.

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...