←Prev   Sin-Waw-Qaf  Next→ 

س و ق
Sin-Waw-Qaf
Allgemeine Wurzel Bedeutung
den Märkten. / (wird) das Treiben (sein) / das Bein / um das (andere) Bein / über die Beine / ein Treiber / (manch) ein Schenkel / ihren Unterschenkel. / wir tragen sie / ihren Halmen, / Dann treiben wir sie / treiben / Getrieben werden / Und wir werden treiben / sie getrieben würden /
   l-aswāqi   (1)

25:20
Und nicht sandten wir vor dir an Gesandten, außer wahrlich, sie aßen das Essen und gingen umher auf den Märkten. Und wir machten manche von euch für andere eine Versuchung, (seid) ihr standhaft? Und ist dein Herr Allsehend.

25:7
Und sie sagen: "Was (ist) mit diesem Gesandten, er isst die Speise und geht umher auf den Märkten? Wenn doch nur herabgesandte würde zu ihm ein Engel, um zu sein mit ihm ein Warner!"

   l-sāqu   (1)

75:29
und sich legt das Bein um das (andere) Bein

   l-masāqu   (1)

75:30
zu deinem Herrn an jenem Tag (wird) das Treiben (sein)

   bil-sāqi   (1)

75:29
und sich legt das Bein um das (andere) Bein

   bil-sūqi   (1)

38:33
Bringt sie her zu mir." Da begann er zu streichen über die Beine und die Hälse.

   sāiqun   (1)

50:21
Und wird kommen jede Seele, mit ihr ein Treiber und ein Zeuge.

   sāqin   (1)

68:42
Am Tag, an dem entblößt wird von (manch) ein Schenkel und sie aufgerufen werden zur Niederwerfung und nicht werden sie es können

   sāqayhā   (1)

27:44
Es wurde gesagt zu ihr: "Tritt ein (in) den Prachtbau." Dann als sie ihn sagte, hielt sie ihn ein tiefes Wasser und entblößte von ihren Unterschenkel. Er sagte: "Wahrlich, es (ist) ein Prachtbau ausgelegt mit Glas." Sie sagte: "Mein Herr, wahrlich, ich habe Unrecht zugefügt mir selbst und ich habe mich ergeben mit Sulaiman zu Allah, (dem) Herrn der Weltenbewohner."

   suq'nāhu   (1)

7:57
Und er (ist) derjenige, der sendet die Winde (als) Frohboten zwischen vor seiner Barmherzigkeit, bis wenn herbeitragen Wolken schwere, wir tragen sie zu einem Land, toten dann senden wir hinab dadurch das Wasser, so bringen wir hervor damit von allen Früchten. So bringen wir hervor die Toten, auf daß ihr bedenkt.

   sūqihi   (1)

48:29
Muhammed (ist der) Gesandte Allahs und diejenigen, die (sind) mit ihm (sind) hart gegenüber den Ungläubigen und barmherzig zwischen sich. Du siehst sie verbeugen und niederwerfen, sie trachten Huld von Allah und Wohlgefallen. Ihr Merkmal (ist) auf ihren Gesichtern von (den) Spuren der Niederwerfung. Dies (ist) ihr Gleichnis in der Tora. Und ihr Gleichnis in dem Evangelium (ist) wie ein Getreidefeld, (welche) hervorbringt seine Triebe, dann stärker werden lässt, so verdicken sie und ebenmäßig stehen auf ihren Halmen, es gefällt den Anbauern, damit er ergrimmen lasse durch sie die Ungläubigen. Versprochen hat Allah diejenigen, die glauben und tun Rechtschaffenes von ihnen Vergebung und Lohn. großartigen

   fasuq'nāhu   (1)

35:9
Und Allah (ist) derjenige, der sendet die Winde, da wühlen sie auf die Wolken. Dann treiben wir sie zu einem Land toten und wir machen lebendig damit die Erde nach ihrem Tod. So (wird sein) die Auferstehung.

   nasūqu   (1)

32:27
Haben (sie) denn nicht gesehen, (dass) wir treiben das Wasser zu dem Land dürren und dann hervorbringen dadurch Pflanzen, essen von denen ihr Vieh und sie selbst? Wollen denn nicht sie einsichtig sein?

   wasīqa   (1)

39:71
Getrieben werden diejenigen, die unglauben begehen zu der Hölle (in) Scharen, bis wenn sie sie erreichen, es werden geöffnet ihre Tore und werden sagen zu ihnen ihre Wärter: "(Sind) nicht zu euch kommen Gesandte von euch, die verlesen auf euch (die) Zeichen eures Herrn und warnend ankündigen (die) Begegnung euren Tages?" diesen Sie sagen: "Ja doch!" Aber ist unvermeidlich fällig geworden (das) Wort der Strafe gegen die Ungläubigen."

39:73
Und getrieben werden diejenigen, die fürchteten ihren Herrn in den Paradiesgarten (in) Scharen, bis wenn sie ankommen und geöffnet werden seine Tore und sagen zu ihnen seine Wärter: "Friede (sei) auf euch, gut wart ihr, so betretet ihn Ewigbleibende."

   wanasūqu   (1)

19:86
Und wir werden treiben die Übeltäter zu der Hölle durstig.

   yusāqūna   (1)

8:6
Sie stritten mit dir über die Wahrheit, nachdem es klargeworden war, als ob sie getrieben würden in den Tod, während sie zuschauten.

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...