←Prev   Sad-Ayn-Qaf  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ص ع ق
Sad-Ayn-Qaf
Signification générale de la racine
frapper ou frapper (foudre, coup de foudre), s'évanouir, perdre connaissance, être étourdi, s'évanouir. saAAiqat (pl. sawaAAiq) - bruit étourdissant comme un coup de foudre, cri véhément, coup de tonnerre, coup de tonnerre, calamité destructrice, mort, bruit.
   l-ṣāʿiqatu   (1)

2:55
Et [rappelez-vous], lorsque vous dites : \

4:153
Les gens du Livre te demandent de leur faire descendre du ciel un Livre. Ils ont d

51:44
Ils d

   l-ṣawāʿiqa   (1)

13:13
Le tonnerre Le glorifie par Sa louange, et aussi les Anges, sous l'effet de Sa crainte. Et Il lance les foudres dont Il atteint qui Il veut. Or ils disputent au sujet d'Allah alors qu'il est redoutable en Sa force .

   l-ṣawāʿiqi   (1)

2:19
[On peut encore les comparer

   ṣāʿiqatan   (1)

41:13
S'ils s'en d

   ṣāʿiqatu   (1)

41:17
Et quant aux Tamud, Nous les guid

   ṣāʿiqati   (1)

41:13
S'ils s'en d

   ṣaʿiqan   (1)

7:143
Et lorsque Mo

   faṣaʿiqa   (1)

39:68
Et on soufflera dans la Trompe, et voil

   yuṣ'ʿaqūna   (1)

52:45
Laisse-les donc, jusqu'

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...