←Prev   Haa-Waw-Lam  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ح و ل
Haa-Waw-Lam
Signification générale de la racine
Se changer, venir entre, passer. Être altéré ou transmuté ou changé, passer ou tourner d'une chose à une autre, être déplacé ou transféré, déplacer ou enlever, devenir tordu ou inégal, changer de voie ou de direction ou de manière, changer ou bouger de sa place , être déplacé ou déplacé à un autre endroit, se retirer ou s'éloigner d'un pacte/contrat/accord/engagement, sauter et s'asseoir fermement sur le dos de sa bête ou de son cheval, passer, tourner et passer, devenir complet, intervenir en tant que séparation/partition/clôture/barrière/obstacle/obstruction, intervenir et empêcher la conjonction ou la communication, s'écouler, rendre ou prononcer une chose absurde/incohérente/autocontradictoire/irréelle/impossible, désirer ou chercher une chose en utilisant l'habileté/la gestion/la flatterie/l'artifice, chercher ou s'efforcer d'accomplir une chose, presque figée ou gelée, regarder attentivement ou attentivement ou jeter les yeux sur une personne, frapper ou désirer frapper une personne avec un fouet , compter une personne, estimer une personne faible, pratiquer eva sion ou illusion, pratiquer un artifice ou un stratagème ou un stratagème astucieux contre une personne, tromper ou comploter, pratiquer un stratagème.
   l-ḥawli   (1)

2:240
Ceux d'entre vous que la mort frappe et qui laissent les

   taḥwīlan   (2)

17:56
Dis : \"Invoquez ceux que vous pr

17:77
Telle fut la r

35:43
Par orgueil sur terre et par manoeuvre perfide. Cependant, la manoeuvre perfide n'enveloppe que ses propres auteurs. Attendent-ils donc un autre sort que celui des Anciens ? Or, jamais tu ne trouvera de changement dans la r

   ḥawla   (1)

19:68
Pas ton Seigneur ! Assur

   ḥawli   (1)

39:75
Et tu verras les Anges faisant cercle autour du Tr

   ḥiwalan   (1)

18:108
o

   ḥawlika   (1)

3:159
C'est par quelque mis

   ḥawlakum   (2)

9:101
Et parmi les B

46:27
Nous avons assur

   ḥawlahu   (4)

2:17
Ils ressemblent

40:7
Ceux (les Anges) qui portent le Tr

26:25
[Pharaon] dit

26:34
[Pharaon] dit aux notables autour de lui : \"Voil

17:1
Gloire et Puret

   ḥawlahā   (2)

42:7
Et c'est ainsi que Nous t'avons r

27:8
Lorsqu'il y arriva, on l'appela. - b

6:92
Voici un Livre (le Coran) b

   ḥawlahum   (1)

9:120
Il n'appartient pas aux habitants de M

   ḥawlihim   (1)

29:67
Ne voient-ils pas que vraiment Nous avons fait un sanctuaire s

   ḥawlayni   (1)

2:233
Et les m

   ḥīlatan   (1)

4:98
A l'exception des impuissants : hommes, femmes et enfants, incapables de se d

   waḥāla   (1)

11:43
Il r

   waḥīla   (1)

34:54
On les emp

   yaḥūlu   (1)

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...