←Prev   Haa-Siin-Ra  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ح س ر
Haa-Siin-Ra
Signification générale de la racine
Être fatigué/fatigué/blasé, échouer. Enlever/remettre/enlever/déshabiller quelque chose, éplucher, balayer, couler et disparaître, être bas ou à la retraite, être las, être sombre ou terne, exprimer du chagrin ou du chagrin ou des regrets, mépriser quelqu'un , ennuyer ou vexer quelqu'un, éloigner quelqu'un, faire éprouver ou tomber dans le chagrin ou le regret, faire muer ou perdre des plumes (oiseaux), tomber ou tomber à cause de la fatigue, découvrir quelque chose, être enlevé ou débarrassé .
   l-ḥasrati   (1)

19:39
Et avertis-les du jour du Regret , quand tout sera r

   ḥasarātin   (2)

2:167
Et les suiveurs diront : \"Ah ! Si un retour nous

35:8
Et quoi ! Celui

   ḥasratan   (1)

8:36
Ceux qui ne croient pas d

   ḥasīrun   (1)

67:4
Puis, retourne ton regard

   laḥasratun   (1)

69:50
mais en v

   maḥsūran   (1)

17:29
Ne porte pas ta main encha

   yāḥasratan   (1)

36:30
H

   yāḥasratanā   (1)

6:31
Sont perdants certes ceux qui traitent de mensonges la rencontre d'Allah. Et quand soudain l'Heure leur viendra, ils diront : \"Malheur

   yāḥasratā   (1)

39:56
avant qu'une

   yastaḥsirūna   (1)

21:19
A Lui seul appartiennent tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre. Ceux qui sont aupr

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...