←Prev   Fa-Ra-Jiim  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ف ر ج
Fa-Ra-Jiim
Signification générale de la racine
Ouvrir, séparer, cliver, diviser, agrandir, séparer, laisser un espace entre, faire une chambre, réconforter tout ce qui s'y trouve, dissiper les soucis. Une ouverture, un espace intermédiaire [écart ou brèche] entre deux choses. Ex : écarter les pattes postérieures ou espacer entre les doigts. Il a ouvert, fait de la place, amplement d'espace. Furijat - Cloven, fendu, loué, ouvert. Farjun (Pl. Furuj) - Pudenda (organe sexuel); chasteté, espace entre les jambes (de cheval ou de jument), partie(s) d'une personne (homme/femme) indécente à exposer, parties externes des organes de génération [d'un homme/femme]. Aussi le pudendum postérieur car c'est un lieu d'ouverture, d'entre les jambes.
   furijat   (1)

77:9
et que le ciel sera fendu,

   farjahā   (1)

21:91
Et celle [la vierge Marie] qui avait pr

66:12
De m

   furūjin   (1)

50:6
N'ont-ils donc pas observ

   furūjahum   (1)

33:35
Les Musulmans et Musulmanes, croyants et croyantes, ob

24:30
Dis aux croyants de baisser leurs regards et de garder leur chastet

   furūjahunna   (1)

24:31
Et dis aux croyantes de baisser leurs regards, de garder leur chastet

   lifurūjihim   (2)

23:5
et qui pr

70:29
et qui se maintiennent dans la chastet

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...