←Prev   Ayn-Sad-Miim  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ع ص م
Ayn-Sad-Miim
Signification générale de la racine
protéger/défendre/préserver/s'abstenir/sauver, mettre quelqu'un à l'abri du mal, prévenir/entraver, retenir, chercher formellement refuge. ismatun - défense, tutelle, prévention, préservation, protection, immunité contre le péché, vertu, chasteté. ya'simu (imp. 3e. m. chanter.) : il protégera. 'asimun (act. pic. m. sing.): protecteur. 'isama (n. pl. son sing. est 'ismatun): liens, liens, préventions, préservations (du mariage). i'tasimuu (prf. 3e. m. pl. vb. VIII) : ils ont tenu bon. ya'tsim (impf. 3e. m. chanter. juss. vb. VIII): tient bon. i'tasimu (prt. m. pl.) : vous tenez bon. ista'sama (prf. 3e. m. sing.) : il s'est abstenu, s'est préservé.
   biʿiṣami   (1)

   ʿāṣimin   (2)

10:27
Et ceux qui ont commis de mauvaises actions, la r

40:33
Le jour o

   ʿāṣima   (1)

11:43
Il r

   fa-is'taʿṣama   (1)

12:32
Elle dit : \"Voil

   wa-iʿ'taṣamū   (2)

4:175
Alors ceux qui croient en Allah et qui s'attachent

4:146
sauf ceux qui se repentent, s'amendent, s'attachent fermement

   wa-iʿ'taṣimū   (2)

22:78
Et luttez pour Allah avec tout l'effort qu'Il m

3:103
Et cramponnez-vous tous ensemble au \"Habl\" (c

   yaʿtaṣim   (1)

3:101
Et comment pouvez-vous ne pas croire, alors que les versets d'Allah vous sont r

   yaʿṣimuka   (1)

   yaʿṣimukum   (1)

33:17
Dis : \"Quel est celui qui peut vous prot

   yaʿṣimunī   (1)

11:43
Il r

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...