←Prev   Ayah al-Qasas (The Story, Stories, The Narrative) 28:48   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Als
falammā
zu ihnen kam
jāahumu
die Wahrheit
l-ḥaqu
von
min
bei uns,
ʿindinā
sagten sie:
qālū
"Wäre doch
lawlā
ihm gegeben worde
ūtiya
(das) Gleiche
mith'la
was
gegeben wurde
ūtiya
Musa!"
mūsā
Haben denn nich
awalam
sie verleugnet,
yakfurū
was
bimā
gegeben wurde
ūtiya
Musa
mūsā
von
min
vorher?
qablu
Sie sagen:
qālū
"Zwei Zauberwerke,
siḥ'rāni
die einander beistehen."
taẓāharā
Und sie sagen:
waqālū
"Wahrlich, wir
innā
in alle
bikullin
(sind) Ungläubige."
kāfirūna




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane