←Prev   Ayah Ta Ha (Ta Ha) 20:97   Next→ 
Arapça
dinlemek için tıklayın
Fark ettiniz mi?

 IslamAwakened'da ARAMA yapabilirsiniz: 

Türkçe
Çevriyazım
Arapça
(dinlemek için tıklayın)
Kök/Referans
dedi
kâle
artık git
fe izheb
o zaman, artık muhakkak
fe inne
senin için, sana, sen
leke
içinde
hayatta
el hayâti
için
en
senin söylemen, demen
tekûle
yok, değil
dokunun
misâse
ve muhakkak
ve inne
senin için, sana
leke
vaadedilen
mev’ıden
asla
len
hilâf olunmayacak
tuhlefe-hu
ve bak
ve unzur
ona, ile
ilâ
senin ilâhına
ilâhi-ke
ki o
ellezî
sen ısrar ettin
zalte
ona
aleyhi
kendini vakfeden, bağlı olan, düşkün (tutkun) olan
âkifen
onu biz mutlaka, elbette yakacağız
le nuharrikanne-hu
sonra
summe
onu mutlaka, elbette savuracağız, toz haline getirip atacağız
le nensifenne-hu
içinde
denizin, denizde
el yemmi
toz haline getirerek, savurarak
nesfen




sol <== sağ <== Arapça <== oku <== hatırla <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
teşekkür ederim:

tarafından sağlanan yazılımla sağlanan tek kelimelik ses Arapça NLP için Arapça

James Ada'nın uyumlu çalışması; araştırması www.organizedQuran.com adresinde bulunabilir. Not: James artık İslami Uyanış Devamlılık Konseyi'nin bir üyesidir.

Dr. Shehnaz Sheikh ve Bayan Kausar Khatri'nin çalışmaları; çalışmanız burada Kuran Arapçası öğrenimini kolaylaştırmak için mükemmel Kuran'ın birebir çevirisi

Şeyh Abdul Karim Parekh'in Kolay Kuran Sözlüğü

Ve tabii ki Lane'in sözlüğü: Arapça-İngilizce Sözlük: Edward William Lane'in En İyi ve Kapsamlı Doğu Kaynaklarına Dayalı