Fark ettiniz mi?
IslamAwakened'da ARAMA yapabilirsiniz:
Türkçe
Çevriyazım
Arapça (dinlemek için tıklayın)
Kök/Referans
sana soruyorlar
yes’elûne-ke
يَسْءَلُونَكَ
aydan
el harâmi
الْحَرَامِ
onun içinde, onda
fî-hi
فِيهِ
ve men etmek, alıkoymak
ve saddun
وَصَدٌّ
ve inkâr etmek
ve kufrun
وَكُفْرٌ
ve mescid-i
ve el mescidi
وَالْمَسْجِدِ
Haram
el harâmi
الْحَرَامِ
ve çıkarmak
ve ihrâcu
وَإِخْرَاجُ
onun halkı
ehli-hi
أَهْلِهِ
ondan, oradan
min-hu
مِنْهُ
en büyük, daha büyük
ekberu
أَكْبَرُ
yanında, katında
inde
عِنْدَ
ve fitne
ve el fitnetu
وَالْفِتْنَةُ
en büyük, daha büyük
ekberu
أَكْبَرُ
öldürmek(ten)
el katli
الْقَتْلِ
zail olurlar, geri kalirlar
yezâlûne
يَزَالُونَ
sizinle savaşırlar
yukâtilûne-kum
يُقَاتِلُونَكُمْ
oluncaya kadar
hattâ
حَتَّى
sizi döndürürler
yeruddû-kum
يَرُدُّوكُمْ
dîniniz
dîni-kum
دِينِكُمْ
güçleri yetse
istetâû
اسْتَطَاعُوا
geri döner
yertedid
يَرْتَدِدْ
dînisin(den)
dîni-hi
دِينِهِ
o zaman, o taktirde ölür
fe yemut
فَيَمُتْ
kâfir olarak
kâfirun
كَافِرٌ
o zaman, böylece, bu sebeple işte onlar
fe ulâike
فَأُولَئِكَ
boşa gider
habitat
حَبِطَتْ
onların amelleri
a’mâlu-hum
أَعْمَالُهُمْ
dünyada
ed dunyâ
الدُّنْيَا
ve ahirette
ve el âhiret
وَالْءَاخِرَةِ
ve işte onlar
ve ulâike
وَأُولَئِكَ
sahipleri, halkı, ehlidir
ashâbu
أَصْحَابُ
onun içinde, orada
fî-hâ
فِيهَا
ebediyyen kalıcak olanlardır
hâlidûne
خَالِدُونَ
Desteğiniz web sitemiz için ödeme yapılmasına yardımcı olur ve
- biraz daha -
Tercümanlara ve düzeltmenlere ödeme yapabiliriz.
Yardımcı olabilirseniz, Patreon olmak için buraya tıklayın:
www.patreon.com/IslamAwakened
Teşekkür ederim!